freelance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «freelance»

/ˈfriːˌlɑːns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «freelance»

На русский язык «freelance» переводится как «фриланс».

Пример. I decided to quit my office job and start working as a freelance designer. // Я решил уволиться с офисной работы и начать работать как фриланс-дизайнер.

Варианты перевода слова «freelance»

freelanceфриланс

It'll be freelance work.
Это будет фриланс.
There's no title. It's freelance.
Должностей там нет, это фриланс.
Well, it's a freelance thing, so I'm not hiring you per se, but you seem super sweet.
Это фриланс, так что по сути я тебя никуда не беру, но, по-моему, ты очень даже подходишь.
She went freelance two months ago, and when she did, all traces of her business vanished.
Она ушла во фриланс два месяца назад, и после этого все следы её бизнеса исчезли.
Freelance piece...
Так, фриланс...
Показать ещё примеры для «фриланс»...

freelanceвнештатный

Freelance writer.
Внештатный писатель.
Oh, well, technically I'm a freelance buyer, but no one really knows what that means.
Технически, я внештатный покупатель, но никто не знает, что это значит.
Keith Andrew Rothwell, freelance accountant.
Кит Эндрю Ротвелл, внештатный бухгалтер.
I'm a freelance theatre director.
Я внештатный режиссёр театра.
Freelance graphic designer.
Внештатный дизайнер.
Показать ещё примеры для «внештатный»...

freelanceфрилансер

He's freelance.
— Он фрилансер.
L'm freelance.
Я фрилансер.
So you're what, a freelance operative?
И кто ты, фрилансер?
So you're what, a freelance operative?
Ты вроде как фрилансер?
— I'm freelance.
— Я фрилансер.
Показать ещё примеры для «фрилансер»...

freelanceсвободный

Ellis Kane, freelance journalist.
Эллис Кейн, свободный журналист.
Freelance artist.
Свободный художник.
Well, Patrick is a freelance artist.
Патрик свободный художник.
Yeah, I'm a freelance photographer.
Да. Я свободный фотограф.
All this says is that your name's Denny Wray and you're a freelance photographer.
Все, что на ней написано, так это что вас зовут Денни Рей, и вы — свободный фотограф.
Показать ещё примеры для «свободный»...

freelanceподрабатывать

On top of headshots, he also freelances for adult magazines.
И кроме всего прочего, он подрабатывает в журналах для взрослых.
He freelances with various tiger teams around the country.
Он подрабатывает с разными экспертными группами по всей стране.
So, we have a military trained assassin with a heart of gold, who's also freelancing as an LAPD mechanic?
Итак, мы имеем обученного военного убийцу с золотым сердцем, который ещё и подрабатывает полицейским механиком?
I freelance here!
Я тут подрабатываю!
And... I do some freelance web design.
Ну и подрабатываю веб дизайном на досуге.
Показать ещё примеры для «подрабатывать»...

freelanceработать

I pick up freelance jobs here and there.
Я работаю временно то тут, то там.
Now, we agreed that I would stay freelance, right?
Мы договорились, что я работаю не только на тебя?
He's done a bunch of freelance jobs for the SVR lately.
В последнее время он работал на СВР.
I've been working freelance these last few years.
последние несколько лет я работал фри-лансером.
He freelances for Rolling Stone and Spin!
Он работает на "Rolling Stone" и "Spin"!
Показать ещё примеры для «работать»...

freelanceнезависимый

I am a freelance agent for the British Secret Service Bureau.
Я независимый агент Британского разведывательного бюро.
Freelance reporter.
Независимый репортёр.
Michael Hoffman was a freelance journalist who previously worked in Syria.
Майкл Хоффман — независимый журналист, который ранее работал в Сирии.
«Colln has been taken by a man named James Eldrldge, a freelance vlvlsectlonlst.»
«Колина забрал мужчина, по имени Джеймс Элдридж, независимый вивисекционист.»
We're a supply ship, freelance Had an accident this morning A crewman got hurt
Мы транспортный корабль, независимый. Утром произошел несчастный случай. Член экипажа ранен
Показать ещё примеры для «независимый»...

freelanceподработка

Well, I know, earlier, when I told you about the freelance job, you seemed a little concerned.
Знаешь, когда я рассказал тебе о подработке, ты выглядела озадаченной.
He didn't want his bosses to know he was freelancing.
не хотел, чтобы боссы узнали о подработке.
He is the British Government, when he's not too busy being the British Secret Service or the CIA on a freelance basis.
— Он и есть правительство, когда не слишком занят в работе британских спецслужб или в ЦРУ на подработках.
You know, this is just a freelance job.
Знаете, это всего лишь подработка.
I just got to ask you, are you sure this is a good time for you to be taking freelance work?
Я просто хочу спросить тебя, а ты уверен, что это подходящее время, чтобы браться за подработки?
Показать ещё примеры для «подработка»...

freelanceвнештатный сотрудник

You don't freelance, you hear what I'm saying?
Ты не внештатный сотрудник, ты слышала что я тебе сказал?
She's freelance.
Она — внештатный сотрудник.
She's technically freelance anyway.
Формально она — внештатный сотрудник.
Man on the screen is a freelance ATF asset.
Человек на экране — внештатный сотрудник Бюро.
After the peace treaty, he went freelance.
После мирного договора, стал внештатным сотрудником.
Показать ещё примеры для «внештатный сотрудник»...

freelanceвольных хлебах

Freelance terrorism.
Террорист на вольных хлебах. По контракту.
But when you freelance, you don't have those luxuries.
Когда ты на вольных хлебах, всей этой роскоши тебе не положено.
There's not even a parking ticket on the system, he's been freelance for the last five years, 20 before that he was at Hatchard Pratt,onthehighstreet.
Ему даже штрафы за парковку не выписывали, последние пять лет он был на вольных хлебах. А до этого он 20 лет работал на «Хэтчард и Пратт» на Хай-стрит.
Working freelance.
Пошел на вольные хлеба?
to go freelance.
Ушел на вольные хлеба.
Показать ещё примеры для «вольных хлебах»...