for more than a few — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for more than a few»

for more than a fewчем на пару

Wherever she was going, it wasn't for more than a few days.
чем на пару дней.
So what happens if it's for more than a few days?
А что будет, если это затянется больше, чем на пару дней?
Well, I don't like to talk that way, but you can't live the way you've been living for more than a few months.
Мне такое выражение не нравится, но ты сможешь прожить так, как жила раньше, не больше, чем пару месяцев.
I couldn't have been looking at my phone for more than a few seconds.
Я всего лишь на пару секунд посмотрела в телефон.
advertisement

for more than a fewбольше нескольких

With our shields down, we won't be able to withstand the thermal reaction for more than a few seconds.
С опущенными щитами мы не можем противостоять термальной реакции больше нескольких секунд.
(Lisbon) Doesn't look like he was in the water for more than a few hours.
Оно не выглядит так, словно было в воде больше нескольких часов.
This place has had a few different owners, but no one's actually lived here for more than a few weeks since Lachlan Fredericks.
У места было несколько различных владельцев, но фактически никто не жил там больше нескольких недель, начиная с Лаклана Фредерикса.
advertisement

for more than a fewбольше пары

But no one here is trustworthy for more than a few minutes.
Но тут никому нельзя доверять больше пары минут.
And we don't think they'll hold her for more than a few months.
Мы считаем, что больше пары месяцев, они ее держать не будут.
We've just never left Lark with anyone for more than a few hours, so th-this is kind of a... a big adjustment for us.
Мы ни с кем не оставляли Ларк больше чем на пару часов, так что нам... будет сложно перестроиться.
advertisement

for more than a fewна несколько

You know, I really hope this isn't for more than a few days, because we can't-— we can't stay here.
Слушай, я очень надеюсь, что это всего на несколько дней, потому что мы не можем здесь оставаться.
He never emerged for more than a few seconds.
Он отключился на несколько секунд.

for more than a fewдольше чем пару

We could never hold it for more than a few days.
Не сможем лишь удерживать его дольше пары дней.
Then you used it for more than a few days.
Значит, ты его принимала дольше чем пару дней.

for more than a fewболее чем на несколько

No-one could make a noise like that for more than a few minutes without ruining their normal voice, let alone an 11-year-old girl.
Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку.
We are not able to keep him here for more than a few days.
Мы не можем оставить его здесь более чем на несколько дней.

for more than a few — другие примеры

He never talks for more than a few seconds at a time.
Он никогда не говорит дольше нескольких секунд.
We weren't below 10,000 for more than a few seconds.
Мы находились ниже 10,000 футов считанные секунды.
If he's in there for more than a few hours, we could end up with a transporter pad full of shape-shifters.
Если он пробудет там больше нескольких часов, у нас появится транспортерный буфер, полный метаморфов.
Caffrey wasn't in there for more than a few seconds.
Кэффри не пробыл в фургоне и двух секунд
Her narcissistic personality wouldn't allow her to listen to anything that didn't revolve around her for more than a few minutes at a time.
Ее самовлюбленная личность не позволит ей слушать о чем-то, что ее не касается, более нескольких минут подряд.
Показать ещё примеры...