for chrissakes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for chrissakes»

for chrissakesради бога

— Oh, for Chrissakes, Marcia.
Ради Бога, Марсия.
Marcia, open up for Chrissakes!
Марсия. Марсия. Ради бога, открой.
For chrissake, Fritz.
Ради бога, Фриц.
Take it easy, for chrissake!
Успокойся, ради Бога!
For chrissakes.
Ради Бога.
Показать ещё примеры для «ради бога»...
advertisement

for chrissakesради всего святого

— Get him, for chrissake.
— Арестуйте его, ради всего святого!
For chrissakes.
Ради всего святого.
Billy! Billy, for chrissake!
Билли, ради всего святого!
For chrissake!
Ради всего святого!
Oh, for chrissake!
Ради всего святого!
Показать ещё примеры для «ради всего святого»...
advertisement

for chrissakesгосподи

What kind of question is that, for Chrissake?
Господи, к чему этот вопрос?
Oh, for chrissake.
Господи.
For chrissake!
Господи!
For chrissake, Harry, it was forever ago.
Господи, Гарри, это было вечность назад.
For chrissake.
Господи.
Показать ещё примеры для «господи»...
advertisement

for chrissakesбоже мой

— The man lost a child, for chrissake.
— Человек потерял ребенка, Боже мой.
For chrissakes, Elena, I'm their father.
Боже мой, Елена, я же их отец.
He's-He's-He's in a unitard, for Chrissakes!
Да он по жизни тормоз! Боже мой.
We found fibres from the boot of his car in her hair, for Chrissake, but that's not enough to prosecute him according to the DPP.
Мы нашли волокна из багажника его машины на её волосах, но боже мой, прокурору этого оказалось недостаточно для обвинения.
For chrissake, who are you protecting?
Боже, да кого ты пытаешься спасти?
Показать ещё примеры для «боже мой»...

for chrissakesчёрт возьми

Quiet, for chrissake!
Тихо,черт возьми!
Just listen for Chrissakes.
Просто слушайте, черт возьми.
— We live in Paris, France, for chrissakes.
Мы живём в Париже, во Франции, чёрт возьми!
She gave birth to my child, for Chrissake.
Она мать моего ребёнка, чёрт возьми!
Oh, for Chrissakes, Tanya.
Чёрт возьми, Таня.
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

for chrissakesчєрт побери

Oh, for chrissake.
ќ, чЄрт побери.
He's green, for chrissake.
ќн же зелЄный, чЄрт побери.
I was in jail, for chrissake!
я был в тюрьме, чЄрт побери!
We all trust you, for chrissake.
ћы все тебе верим, чЄрт побери.
Oh, for chrissake.
"Єрт побери.

for chrissakesчёрт подери

Take a chill pill, for chrissake.
Возьмите холод таблетки, черт подери.
These people are dying, for chrissake!
Здесь люди умирают, чёрт подери!
Curt, for chrissake.
Курт, черт подери.
You're a ranger, for Chrissake.
Ты рейнджер, черт подери.
I keep thinking about Artaud, Krapp's Last Tape you know, and Grotowski, for chrissake.
Я все думаю об Ортоде, Последней записи Краппа, о Гротовски, черт меня подери.