for air — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for air»

for airвоздух

That feeling of not being able to breathe? Gasping for air?
Это ощущение, когда не можешь дышать... хватаешь ртом воздух...
Something that blindsides us, leaving us gasping for air.
Что-то бьет исподтишка, заставляя нас хватать воздух ртом.
Let your mind and your spirit be free for Air is the element of freedom.
Освободи свой разум и дух. Воздух — стихия свободы.
In other words, I'm going to be gasping for air and turning different shades of blue by the time you get here.
Иными словами, я буду глотать ртом воздух и окрашиваться в разные оттенки синего, когда вы прилетите.
I was three feet from the floor, gasping for air, trying to release my father's hands from my throat.
Я был в трех футах от пола, хватал ртом воздух, пытался освободиться от руки отца на моем горле.
Показать ещё примеры для «воздух»...
advertisement

for airзадыхался

She... she was talking, then she... she just, uh, started gasping for air.
Она разговаривала, а потом стала задыхаться.
And I was gasping for air.
Я стала задыхаться.
She was fine, and then she just started gasping for air again.
Всё было в порядке, а потом она вновь начала задыхаться.
Not fun fighting for air, is it?
Не круто задыхаться тут, да?
He was impaled in the side by a shard of glass... bloody, gasping for air!
Ему вонзился в бок кусок стекла... окровавленный, он задыхался!
Показать ещё примеры для «задыхался»...
advertisement

for airподышать свежим воздухом

Lilian went outside for some air.
Лилиан вышла подышать свежим воздухом.
I went out for some air for about 20 minutes.
Я вышла минут на 20, подышать свежим воздухом.
Diane, one of our best caretakers was taking the patients out for some air.
Диана, одна из лучших наших сотрудниц, отвела пациентов подышать свежим воздухом.
It's hot, she might have just gone out for some air.
Жарко же, она могла просто выйти подышать свежим воздухом.
If it's not cold she can go out for some air. It'll do her good.
Если не холодно, можете с ней пойти подышать свежим воздухом.
Показать ещё примеры для «подышать свежим воздухом»...
advertisement

for airподышать

She went out for some air.
Она вышла подышать. Ты отпустил ее?
Miss Amy is out for an airing, you know.
Ты знаешь, мисс Эми пошла подышать свежим воздухом.
I told the police that when I went out for air, I tripped.
Я сказала полиции, что упала, когда вышла подышать.
I just came out for some air.
Я просто вышел подышать.
I'm going out for some air.
Пойду подышать.
Показать ещё примеры для «подышать»...

for airборту

Can you come up for air 13?
Отзовитесь борту 13.
Shop 542, come in for air 13.
Патруль 542, ответьте борту 13.
Officers at friar and vesper, come up for air 13.
Офицеры на Фраер и Веспер, отзовитесь борту 13.
If you could come up for air 13.
Отзовитесь борту 13.
Nothing but the best for Air Force One.
Для Борта №1 только лучшее.