подышать — перевод на английский

Варианты перевода слова «подышать»

подышатьget some

Если вам плохо, вам надо подышать воздухом.
If you feel bad, you should get some air.
Подышите воздухом.
Get some air. Нuh?
Я просто хотела подышать свежим воздухом.
Ah. I just wanted to get some fresh air.
Мне нужно подышать воздухом.
— I gotta get some air. — Oh.
Хотели воздухом подышать?
To get some fresh air?
Показать ещё примеры для «get some»...
advertisement

подышатьbreathe

Дай ему немного подышать.
Let him breathe a little.
Подышать мне надо немного.
Let me breathe. Come on.
Почему бы вам не увезти его куда-нибудь, где можно подышать свежим воздухом?
Why do not you take him somewhere, where you can breathe fresh air?
Поддержат, если дать им возможность хотя бы несколько часов подышать чистым воздухом, ты не думал об этом?
Given the chance to breathe clean air for a few hours, they might. Have you thought of that?
Пусть оно подышит.
And let it breathe.
Показать ещё примеры для «breathe»...
advertisement

подышатьair

Ну, подышишь воздухом, и мы могли бы поболтать.
Well, the air will do you good, and we can talk things over?
Будь молодцом, иди воздухом подыши.
Be a nice fellow and catch yourself some air.
Хотелось подышать воздухом.
I wanted the air.
Я просто вышел на прогулку в эту прекрасную ночь подышать свежим воздухом и посмотреть на луну.
Its just that I came out for a stroll on this wonderful night. to take in the fresh air, and to gaze upon the moon.
Однажды ночью я проснулся, мне было нехорошо, и я решил подышать воздухом.
I woke up not feeling well one night, I needed a breath of air.
Показать ещё примеры для «air»...
advertisement

подышатьget some air

Сейчас приду. Хочу немного подышать.
— I want to get some air.
Немного подышите воздухом.
Come on! You can get some air.
Мне нужно подышать.
I gotta get some air.
Не хочешь подышать?
Would you like to get some air?
Господи, мне нужно подышать.
I need to get some air.
Показать ещё примеры для «get some air»...

подышатьbreath

И можно разглядывать рыб и все другое, не всплывая, чтобы подышать.
That way you can watch all the fish and things without coming up for breath.
Подышим свежим воздухом!
— To have a breath of pure air!
Открой рот, покашляй, подыши...
Open your moot, cough, breath...
И глубоко подыши.
Take a deep breath.
Подышите мне в руку.
Blow your breath in my hand.
Показать ещё примеры для «breath»...

подышатьtake

Донни, может прогуляешься с Роз подышите свежим сельским воздухом... -...а я пока пообщаюсь с твоей невестой? — Пойдём, Роз.
You know, Donny, maybe you could take Roz out for a walk in that rejuvenating country air while I have a word with your fiancée?
Затем он заставил меня выйти и подышать в трубочку.
Then he made me get out and take a breathalyzer.
Он поехал, чтобы подышать воздухом?
Did he go there to take the air?
Не хочешь выйти и подышать свежим морским воздухом?
Do you want to go and take in some sea air?
Давай, подыши 20 минут свежим воздухом.
Go on. Take 20 minutes, get some fresh air.
Показать ещё примеры для «take»...

подышатьget some fresh

Давайте, пройдемся, подышим воздухом?
Shall we get some fresh air?
Подыши свежим воздухом.
Get some fresh air.
Иди, подыши свежим воздухом.
Go ahead. Get some fresh air.
Подышите свежим воздухом.
Get some fresh air.
Воздухом подышим.
Get some fresh air.
Показать ещё примеры для «get some fresh»...

подышатьsome fresh air

Вчера она в первый раз вышла на улицу подышать воздухом.
Yesterday was the first time we tried outside for some fresh air.
Мы всё равно собирались выйти подышать.
We wanted some fresh air anyway.
Я бы и тут подышал, если бы здесь были окна.
I could get some fresh air down here if we let the light in.
Надо выйти на улицу, и подышать.
— I think I need some fresh air.
Только сначала подышу воздухом.
After some fresh air, yeah?
Показать ещё примеры для «some fresh air»...

подышатьfresh

Подышать свежим воздухом и расслабиться.
Fresh air and relaxation.
Не хочешь выйти, подышать воздухом?
Any interest in some fresh air?
Подышать свежим воздухом.
Fresh air.
Сходи, подыши свежим воздухом.
You could use some fresh air.
Хорошо... Пойди, подыши свежим воздухом.
Good... get some fresh air!
Показать ещё примеры для «fresh»...

подышатьneeded some

Мне просто надо было подышать свежим воздухом.
I needed some fresh air.
Вышла подышать свежим воздухом.
Just needed some air.
Мне просто нужно было подышать свежим воздухом.
Oh,I just needed some air.
Просто вышла подышать свежим воздухом.
I just needed some fresh air.
Просто хотелось подышать воздухом.
Just needed some air.
Показать ещё примеры для «needed some»...