подышать свежим воздухом — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «подышать свежим воздухом»
«Подышать свежим воздухом» на английский язык переводится как «to take a breath of fresh air».
Варианты перевода словосочетания «подышать свежим воздухом»
подышать свежим воздухом — get some fresh air
Я просто хотела подышать свежим воздухом.
Ah. I just wanted to get some fresh air.
Подыши свежим воздухом.
Get some fresh air.
Да, я подумал что просто... просто подышу свежим воздухом.
Yes, I thought that I would just... just get some fresh air.
Я лучше пойду подышу свежим воздухом.
Gloria, I think I gotta go get some fresh air.
Подышать свежим воздухом. Морским воздухом. Только мы вдвоём.
Get some fresh air, some sea air... just the two of us.
Показать ещё примеры для «get some fresh air»...
advertisement
подышать свежим воздухом — some fresh air
Я хотела подышать свежим воздухом перед завтраком.
I also wanted some fresh air before breakfast.
Мне нужно подышать свежим воздухом.
I needed some fresh air.
Мне нужно подышать свежим воздухом.
I need some fresh air.
Лейтенант, мне кажется, Вам надо подышать свежим воздухом.
Lieutenant, I think you should find yourself some fresh air.
— Нет, мне нужно подышать свежим воздухом.
— No, I need some fresh air.
Показать ещё примеры для «some fresh air»...
advertisement
подышать свежим воздухом — get some air
Да, Карла, пойди и подыши свежим воздухом.
Yes, Carla, go and get some air.
Мне надо подышать свежим воздухом, простите.
I have to get some air. Excuse me. And thank you.
— Нужно подышать свежим воздухом.
I need to get some air.
Пойду подышу свежим воздухом.
I gotta get some air.
Я пошла подышать свежим воздухом.
I went out to get some air.
Показать ещё примеры для «get some air»...
advertisement
подышать свежим воздухом — some air
Мне надо подышать свежим воздухом.
I must have some air.
Хотел подышать свежим воздухом.
I needed some air.
Наверное, моя жена вышла подышать свежим воздухом.
My wife must be letting in some air.
Я всего лишь хотела подышать свежим воздухом.
I just wanted... some air.
Я решил, что мне нужно подышать свежим воздухом и пошел пешком.
I felt I needed some air, so I walked.
Показать ещё примеры для «some air»...
подышать свежим воздухом — breathe some fresh air
Вот и вышел подышать свежим воздухом. Поговорил с товарищами.
I went out to breathe some fresh air and I was talking to comrades.
Подышать свежим воздухом.
Breathe some fresh air.
Так, я пойду немножко подышу свежим воздухом.
I need to go breathe some fresh air.
Я хочу выбраться из этой комнаты, подышать свежим воздухом.
I want to get out of this room, breathe some fresh air.
Подыши свежим воздухом
Breathe some fresh air.
Показать ещё примеры для «breathe some fresh air»...
подышать свежим воздухом — breath of fresh air
А мне никто не говорил, что я должна сторожить этот... Да и кто мог подумать, что человек с ножом в спине захочет подышать свежим воздухом?
Nobody told me that I had to guard that... and who might guess that a man with the knife in his back would want to have a breath of fresh air!
Я пойду, подышу свежим воздухом.
I gotta get myself a breath of fresh air.
Просто вышел подышать свежим воздухом.
Just having a breath of fresh air.
Сэру Клиффорду захотелось подышать свежим воздухом, миледи.
Sir Clifford required a breath of fresh air, milady.
Подышать свежим воздухом.
A breath of fresh air.
Показать ещё примеры для «breath of fresh air»...
подышать свежим воздухом — needed some air
Вышла подышать свежим воздухом.
Just needed some air.
Мне просто нужно было подышать свежим воздухом.
Oh,I just needed some air.
Мне нужно было подышать свежим воздухом.
I needed some air.
Мне нужно подышать свежим воздухом.
I rather needed some air.
Хочу подышать свежим воздухом.
I need some air.
Показать ещё примеры для «needed some air»...