needed some air — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «needed some air»
needed some air — нужен воздух
— Not now. We need air, not greetings. Come on, Doctor.
Не сейчас, нам нужен воздух, а не приветы.
— You need air.
— Вам нужен воздух.
You need air?
Тебе нужен воздух?
You know, sometimes they need air.
Знаешь, порой им нужен воздух.
I need some air...
Мне нужен воздух. Да.
Показать ещё примеры для «нужен воздух»...
advertisement
needed some air — нужен свежий воздух
You need some air.
Тебе нужен свежий воздух.
Hangin. — I need air.
Мне нужен свежий воздух.
This child needs air.
Ребёнку нужен свежий воздух.
I need some air,too.
Мне тоже нужен свежий воздух.
I just need air for a second!
Мне нужен свежий воздух, хоть на секунду!
Показать ещё примеры для «нужен свежий воздух»...
advertisement
needed some air — нужно подышать
He needs some air.
Ему нужно подышать.
I need some air.
Мне нужно подышать.
Selina, I need some air.
Селина, мне нужно подышать.
Look, I need some air.
Мне нужно подышать.
She said she needed some air.
Она сказала, ей нужно подышать.
Показать ещё примеры для «нужно подышать»...
advertisement
needed some air — нужно немного воздуха
Ugh, I need some air.
Мне нужно немного воздуха.
And I need some air.
И мне нужно немного воздуха.
I just need some air.
Мне просто нужно немного воздуха.
Sorry, just need some air.
Простите, просто нужно немного воздуха.
I need to think. I need some air.
Мне нужно немного воздуха.
Показать ещё примеры для «нужно немного воздуха»...
needed some air — надо на воздух
I have to get out of here. I need air.
Я не могу оставаться здесь, мне надо на воздух.
— I need some air.
— Мне надо на воздух... — Что?
— I need some air.
Мне надо на воздух.
I need some air.
Мне надо на воздух.
I need air.
Мне надо на воздух.
Показать ещё примеры для «надо на воздух»...
needed some air — нужно проветриться
I need some air.
Мне нужно проветриться.
— No, I need some air.
— Мне нужно проветриться.
— She needs some air.
Ей нужно проветриться.
— I need some air.
— Мне нужно проветриться.
I just... needed some air.
Мне просто... нужно проветриться.
Показать ещё примеры для «нужно проветриться»...
needed some air — нужно
We need air cover down here now!
Нам нужно прикрытие с воздуха.
I need air evacuation, you hear me?
Нас нужно эвакуировать отсюда, ты меня слышишь?
I need air support right away.
Мне нужно подкрепление с воздуха.
And I thought it was unrealistic when you had a girlfriend that didn't need an air pump.
А я ещё думала, не может быть, чтобы у тебя была девушка, которую не нужно надувать.
I don't need air.
Мне не нужно это.
Показать ещё примеры для «нужно»...
needed some air — нужно подышать свежим воздухом
I need some air.
Мне нужно подышать свежим воздухом.
— I need some air.
— Мне нужно подышать свежим воздухом.
— No, I just need some air.
— Нет, мне просто нужно подышать свежим воздухом.
I rather needed some air.
Мне нужно подышать свежим воздухом.
Hey,you know what? I'm,uh,i need some air.
Знаешь, мне нужно подышать свежим воздухом.
Показать ещё примеры для «нужно подышать свежим воздухом»...
needed some air — надо подышать
— I need some air.
— Братец, мне надо подышать.
I need some air.
Мне надо подышать.
I just needed some air.
Мне просто надо подышать.
I'm sorry, I need some air.
Простите, мне надо подышать.
Thanks, sunshine, but I need some air.
Спасибо. Пойду подышу.
Показать ещё примеры для «надо подышать»...
needed some air — нужно немного свежего воздуха
I need some air.
Мне нужно немного свежего воздуха.
I just need some air.
— Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just need some air.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just needed some air.
Нужно немного свежего воздуха.
I just need some air.
Мне нужно немного свежего воздуха.
Показать ещё примеры для «нужно немного свежего воздуха»...