for a new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for a new»

for a newдля нового

He left an opening for a new partner.
Оставил место для нового партнера.
Then, one Sunday morning, I was being measured for costumes for a new film.
И одним воскресным утром я примерял костюмы для нового фильма.
It is, uh... for a new customer.
Это, мм... для нового клиента.
If I can wheedle some funds, the department will buy three or four works for the new arts centre in Zelem.
Если я смогу выпросить денег, департамент купит три или четыре работы для нового арт-центра в Зелеме.
For a new secret plane, the Messerschmitt 262.
Для нового истребителя, Мессершмит-262.
Показать ещё примеры для «для нового»...
advertisement

for a newискать новую

I will have to search for a new job.
Я должна буду искать новую работу.
So should we start looking for a new place?
Что будем делать? Начнем искать новую квартиру?
So you start looking for a new job on monday?
Значит начнёшь искать новую работу с понедельника?
Maybe she'll get tired of this place and look for a new job.
Может, она устанет от своей работы и начнёт искать новую?
We had a row, I quit and instead of looking for a new job, I thought:
Какие-то скандалы, я уволился и вместо того, чтобы искать новую работу, подумал:
Показать ещё примеры для «искать новую»...
advertisement

for a newв нью-йорк

We must leave for New York at once.
Мы должны выезжать в Нью-Йорк немедленно!
For New York!
В Нью-Йорк!
For New York?
В Нью-Йорк?
They have to be on the plane for New York today.
Они должны улетать сегодня в Нью-Йорк.
— They is Wicks, OIC department 17. I want a chopper on the pad, fueled for New York, now.
Мне нужен вертолет в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «в нью-йорк»...
advertisement

for a newпоисках новой

I mean, here we are, two comfortable old shoes looking for new mates.
Ведь кто мы по сути... Два старых удобных ботинка в поисках новой пары.
However, a week in the Brazilian rainforest looking for a new mast simply will not do.
Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты — это нереально.
I'm always on the lookout for new blood.
Я всегда нахожусь в поисках новой крови.
Since then, we have drifted through space, searching for a new habitat.
С тех пор мы путешествовали по космосу в поисках нового прибежища.
Abandoned communities searching for a new reason to exist.
Заброшенные населённые пункты в поисках нового способа существования.
Показать ещё примеры для «поисках новой»...

for a newнью-йорка

I thought those would be perfect for New York.
Я думаю, для Нью-Йорка они были бы просто идеальны.
It's too faky for New York.
Это слишком странно для Нью-Йорка.
You have a cancellation on Flight 16 for New York.
Есть лишнее место на рейс шестнадцать до Нью-Йорка.
There's a cancellation on Flight 16 for New York.
Есть лишнее место на рейс шестнадцать до Нью-Йорка.
He's leaving for New York in two weeks.
Он уезжает в Нью-Йорка на две недели.

for a newновый год

So you won't be home for New Year's Eve?
Получается будешь дома в канун Нового года?
They're so sorry you can't be here for New Year's Eve.
Они так жаль, что ты не можешь быть здесь в канун Нового Года.
What're you doin' for New Year's?
Что ты делаешь в Новый год?
If you don't have a date, we always said we could be together for New Year's and...
Если не с кем идти, мы договаривались, что в Новый год можем быть вместе.
Out of all the years I've been in New York I've never gone to Times Square for New Year's.
За все годы, что я прожил в Нью Йорке так и не удосужился отметить Новый Год на Таймс Сквер.

for a newищу

He's the reason I'm looking for a new room-mate.
Из-за него я и ищу, кому сдать комнату.
I'm just basically always looking for a new way to fuck up.
Я постоянно ищу возможность совершить новую ошибку.
You must be somebody who is always on the lookout for a new way to fuck up.
Ты, наверное, постоянно ищешь возможность совершить ошибку.
— But... if you were ont' lookout for a new fella, right?
А если бы ты искала себе парня...
I look for leaks, I look for new ideas.
Моя задача — искать утечки, новые идеи.

for a newкуплю новую

— I'll pay for a new one.
— Я тебе новую куплю.
— Sears, for a new sofa.
— В Сирс, купил новый диван.
If you won, we could use that money for a new air conditioner.
Если ты выиграешь, мы могли бы купить новый кондиционер.
Ever since last Easter, I've been asking Mr. Poirot for a new typewriter.
С прошлой Пасхи я прошу мистера Пуаро купить мне новую машинку.
Gotta go Naha City for new part.
— Это. Поеду в город Наха куплю новую.