for a couple of hours — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for a couple of hours»

for a couple of hoursна пару часов

The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good.
Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело.
For a couple of hours we are the people we always hoped we would be.
Всего на пару часов в году мы становимся такими, какими всегда стремились стать.
Hey, I only need it for a couple of hours.
Он нужен мне лишь на пару часов.
I go away for a couple of hours, and you have Von Sloneker up here?
Стоит мне уйти на пару часов — а ты уже приводишь фон Слонекера?
You just need to take it out of the fridge for a couple of hours...
Нужно просто достать его из холодильника на пару часов...
Показать ещё примеры для «на пару часов»...
advertisement

for a couple of hoursнесколько часов

You must know, that there is nothing more deadlier than breathing with a cigarette smoke for a couple of hours.
Знай, что нет ничего убойнее, чем дышать несколько часов сигаретным дымом.
Talked for a couple of hours.
Мы несколько часов просто болтали.
Well, if you do see him, tell him I'll be down at the station for a couple of hours yet.
Если вы его увидите, скажите, что я буду ждать его на станции несколько часов.
My stomach's been bothering me for a couple of hours.
Нет, просто несколько часов болит желудок.
Sorry, Sarge, the psychic's mom says her son hasn't been home for a couple of hours.
! Извините, сержант! Мама экстрасенса говорит, что его уже несколько часов нет дома.
Показать ещё примеры для «несколько часов»...
advertisement

for a couple of hoursпару часиков

Just for a couple of hours?
Всего пару часиков?
Valerie is gonna come by and watch you for a couple of hours, mister.
Вэлэри скоро зайдёт и посидит с тобой пару часиков, мистер.
Just hold off for a couple of hours, OK?
Подожди пару часиков, ладно?
For a couple of hours, yeah.
Пару часиков.
Marcel's trainer will let me have him for a couple of hours.
Дрессировщик Марселя позволит мне побыть с ним пару часиков.
Показать ещё примеры для «пару часиков»...
advertisement

for a couple of hoursчерез два часа

Kit and Angie, they're not gonna be back from Dysneyland for a couple of hours.
Кит с Энджи вернутся из Диснейлэнда только через два часа.
I won't get the test results back from Peter Talbott's salad for a couple of hours.
Я ожидаю результаты анализа салата Питера Тэлбота через два часа.
Or we'll sit here for a couple of hours while I get my lawyer
А можем два часа прождать моего адвоката.
Nadine won't be back from that patent attorney for a couple of hours.
Надин вернётся от этого патентного поверенного не раньше чем часа через два.
Not being in the habit of coquetting with passing officers, she did not continue to gaze out into the street, but went on sewing for a couple of hours, without raising her head.
Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами, она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов, не приподнимая головы.