follow in his footsteps — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «follow in his footsteps»

follow in his footstepsпо его стопам

I guess they were afraid I might follow in his footsteps.
Думаю, они боятся, что я пойду по его стопам.
— You know. Followed in his footsteps.
Я имею в виду, никто не пошел по его стопам.
Her dad was a federal judge, so she probably had it in her mind that she was gonna follow in his footsteps.
Её отец был федеральным судьёй. И вот, эта девочка мечтала, что пойдет по его стопам.
But my dad expects me to follow in his footsteps.
Но мой отец хочет, чтобы я пошёл по его стопам.
Followed in his footsteps, did you?
Пошли по его стопам, да?
Показать ещё примеры для «по его стопам»...
advertisement

follow in his footstepsпошёл по его стопам

I would have followed in his footsteps... worked by his side.
Я мог бы пойти по его стопам. Работать с ним.
Whatever I do down here reflects on the memory of Harley Wilkes, and I have got to make the people believe that I am worthy of following in his footsteps.
Всё, что я делаю — пятнаю память Харли Уилкса, и я должна доказать людям, что достойна пойти по его стопам.
So let me guess, you tried to follow in his footsteps?
Дайте угадаю: Вы пытались пойти по его стопам?
He's always made it clear to me that I should focus on my life, focus on my studies so as to not follow in his footsteps.
Он постоянно твердил, что мне нужно сосредоточиться на жизни, на учёбе, чтобы не пойти по его стопам.
He wanted his son to follow in his footsteps, but he became a musician or something.
Он хотел, чтобы его сын пошёл по его стопам, но тот стал музыкантом или типа того.
Показать ещё примеры для «пошёл по его стопам»...
advertisement

follow in his footstepsследовать по моим стопам

Someone to follow in my footsteps.
Ком-то, кто будет следовать по моим стопам.
Boy, you don't have to follow in my footsteps. Don't worry.
Мальчик мой, ты можешь не следовать по моим стопам.
You'll be forced to follow in my footsteps?
Ты будешь вынуждена следовать по моим стопам?
What am I supposed to do if you follow in his footsteps?
И что скажи мне делать, если ты решил следовать по его стопам?
I want to follow in his footsteps.
Я хочу следовать по его стопам.
Показать ещё примеры для «следовать по моим стопам»...
advertisement

follow in his footstepsидёшь по его стопам

You follow in his footsteps, hoping one day you'll be half the man he is.
Ты идешь по его стопам , надеясь в один прекрасный день стать таким же, как он.
Yeah, well, your dad would be proud that you're following in his footsteps.
Твой отец гордился бы, что ты идешь по его стопам.
Our dung beetle is protecting someone who's following in his footsteps.
Нашего навозного жука защищает тот, кто идет по его стопам.
What are you going to do? What if this Kira thing leads to Light-kun saying he wants to follow in your footsteps again?
А если после дела Киры он снова решит идти по твоим стопам?
Just don't follow in her footsteps, all right?
— Просто не иди по ее стопам, ладно?
Показать ещё примеры для «идёшь по его стопам»...