flogged — перевод на русский

Варианты перевода слова «flogged»

floggedвыпороть

You may have him flogged for being without a belt sir Front of the enemy.
Можете выпороть его, сэр, за отсутствие ремня перед лицом врага.
Was drunk — flog !
Пьян был — выпороть!
I must not be flogged.
Меня не должны выпороть!
You could be court-martialed, disrated, flogged.
Вас могут предать морскому суду, разжаловать, выпороть.
Tomorrow morning, I want Mike Burns flogged.
Завтра утром приказываю выпороть Майка Бернса.
Показать ещё примеры для «выпороть»...
advertisement

floggedпорку

They blamed me for it and I was flogged.
Они все свалили на меня и подвели под порку.
Paddy can take a flogging as well as the next man.
Пэдди вынесет порку не хуже других.
Flogging?
Порку?
Keep flogging!
Продолжайте порку!
Uh, role playing, erotic spanking, flogging, suspension, ropes... mm.
Ролевые игры, шлепанье, порку, связывание, веревки...
Показать ещё примеры для «порку»...
advertisement

floggedвысечь

But to keep you vultures happy, I shall flog him!
Но чтобы сделать вас счастливыми, хищники, я прикажу высечь его.
You have to flog her to have her utter the word that exorcises the moolaade.
Ты должен высечь её и заставить произнести слово, которое закончит мулааде.
Whoever stole it should be hanged, flogged and hanged again!
Вора следует повесить, высечь и повесить снова!
I had you flogged last spring for lateness!
Прошлой весной, я приказала высечь тебя за опоздание.
I will have you flogged if you do not answer.
Я прикажу тебя высечь, если ты не скажешь.
Показать ещё примеры для «высечь»...
advertisement

floggedпороть

I could not bear to be flogged.
Я не вынесу, если меня будут пороть.
Shall I flog them as well?
Должен ли я еще и пороть их?
The slave will not be flogged.
Раба не будут пороть.
Brawlers and drunkards will be flogged.
Буянов и пьяниц будут пороть!
But being an officer... you'll never be flogged.
Но ты офицер... тебя не будут пороть.
Показать ещё примеры для «пороть»...

floggedзагнать

Flog it?
Загнать?
We'd be able to flog 'em off cheap, sight unseen.
Вероятно, я смогу загнать их по дешёвке.
I think I can flog 'em, but we're gonna need some bottles.
Думаю, что смогу загнать их, но нам понадобятся бутылки.
Anybody could put on the outfit, walk into a dealer's showroom and say they want to flog the convent silver.
Всякий может переодеться, прийти к антиквару и сказать, что они хотят загнать серебро монастыря.
I mean, you might take a second mortgage, might have to flog your car, I don't know, but III don't think that's being unreasonable, do you?
Я полагаю, что ты можешь взять еще одну ипотеку, можешь загнать свою тачку, ну не знаю, но я не думаю, что это непомерно, так ведь?
Показать ещё примеры для «загнать»...

floggedсечь

During your flogging, Salba stole Diattou.
Пока тебя секли, Сальба украла Диатту.
He stood and watched while you were flogged.
Он стоял и смотрел, пока тебя секли.
So you can flog my back till it's raw?
Чтобы ты мог сечь мою спину до костей?
Hang 'em, flog 'em, not give a damn.
Вешать их, сечь, ни во что не ставить.
Would such a man stand by and see you flogged?
Какой же мужчина будет стоять и смотреть, как тебя секут?
Показать ещё примеры для «сечь»...