выпороть — перевод на английский

Варианты перевода слова «выпороть»

выпоротьwhip

Сисси Берри, я бы тебя через колено перегнул да выпорол.
Sissy Berry, I should put you on My knees and whip you.
Выпори меня.
Whip me.
Выпори меня, Вон.
Whip me, Vaughn.
Выпори меня.
Whip me.
Всех выпороть и в карцер! Всех в карцер!
Whip the whole lot of them!
Показать ещё примеры для «whip»...

выпоротьflogge

— Тогда делай, что я тебе говорю, или мне придется тебя выпороть, и не думай, что я на это не способен.
— Then do what I tell you or I shall have you flogged, and don't imagine that I won't.
За какую провинность тебя выпороли?
For what crime were you flogged?
Ещё слово, и велю вас выпороть. Простите его несдержанность, сэр.
One more word and I'll have you flogged.
Всех велю выпороть!
I'll have every man flogged.
Я вас... я вас велю выпороть.
I'll have you... I'll have you flogged.
Показать ещё примеры для «flogge»...

выпоротьspank

Учитель может меня выпороть.
Teacher will spank me.
Если папа узнает, что я сижу без работы, он меня выпорет.
If my dad gets here and I don't have a job, he's gonna spank me.
Так что — я их арестую, а тебя хорошенько выпорю, желторотик.
I'm gonna put them in cuffs and spank your ass raw.
Мы не можем выпороть Джека.
We can't spank Jack.
Будешь опять играть с печеньем, придется тебя выпороть
If you play with those cookies again, I'm gonna have to spank you.
Показать ещё примеры для «spank»...

выпоротьbeat

Я выпорю вас. Убирайтесь все!
Beat it!
Пусть Кастор выпорет его.
Have Castor beat him.
Клянусь Дианой, я велю ее выпороть!
I swear on Diana, I shall have someone beat her.
Если отец поймает меня, он меня выпорет, и ничего не выйдет.
If my father caught me, he would beat me, and I wouldn't be able to walk.
А я выпорол тебя за это.
And I beat you for it.
Показать ещё примеры для «beat»...

выпоротьsmack

Выпорете ее хорошенько за меня?
Smack her a good one for me?
Мне придётся попросить её брата выпороть её.
I'll have her brother smack her around.
— Эй! Хватит ныть, или я тебя выпорю. Понял?
Stop complaining, or I'll smack you.
Сначала выпорет, потом бежит в другую сторону.
Smack first, then run the other way.
Возвращайся к работе, пока я не выпорола тебя, рабыня.
Get back to work before I smack you, slave.
Показать ещё примеры для «smack»...

выпоротьwhup

Парень, я тебя выпорю.
Boy, I'll whup you.
Итак, я твердо решил выпороть этого мальчишку.
So, I was resolved to whup that boy.
Отлично, я всех вас выпорю.
Fine, I'll whup all four of you.
Каков наихудший вариант развития событий, если мы не выпорем его?
What's the worst thing that could happen if we don't whup him?
Я бездомный, потому что вы меня не выпороли.
I'm homeless because you didn't whup me.
Показать ещё примеры для «whup»...

выпоротьflog

Пьян был — выпороть!
Was drunk — flog !
И хозяйка спросила, может ли мистер Бамбл уделить время зайти и выпороть его, потому что хозяина нет дома!
And the missus said... if Mr. Bumble can spare the time... then Mr. Bumble's to flog him... because the master's out.
Выпороть этих придурков!
Flog these fools!
Неделю назад я выпорол бы тебя удлинителем!
If this was a week ago, I would flog you with an extension cord!
Какую из них я должен выпороть первой?
Which one should I flog first?
Показать ещё примеры для «flog»...

выпоротьwhupp

— Она неплохо тебя выпорола, ха?
— She whupped you good, huh?
Я бездомный, потому что вы выпороли меня.
I'm homeless because you whupped me.
Но я выпорю своего сына сегодня вечером.
But I am whupping my son's ass tonight.