fireball — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fireball»

/ˈfaɪəbɔːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fireball»

«Fireball» на русский язык переводится как «огненный шар» или «огненный шарик».

Варианты перевода слова «fireball»

fireballогненный шар

Ooh, look at that fireball go.
О-о, гляньте на этот огненный шар.
Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front.
Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны.
A fireball is launched off the side of the star.
Когда это происходит, звезда выпускает огненный шар.
Firs, Foof, Fireball.
Анг, Орн, Огненный шар.
It created a nice big fireball.
Он создает большой огненный шар.
Показать ещё примеры для «огненный шар»...
advertisement

fireballшаровая молния

Fireball?
Шаровая молния?
A fireball?
Шаровая молния?
You must be a fireball in bed!
Ты, должно быть, шаровая молния в постели.
Fireball!
Шаровая молния!
That is a fireball.
Это Шаровая молния.
Показать ещё примеры для «шаровая молния»...
advertisement

fireballвзрыв

Now a fireball that size could asphyxiate us!
А взрыв такого масштаба может и вовсе лишить нас воздуха!
That fireball was a private residence near Sunrise Mountain.
Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
Everyone on Ryloth will be able to see that fireball.
На Рилоте все увидят взрыв.
The larger the fireball, the more eyeballs it attracts. Okay.
Чем больше взрыв, тем больше людей на него смотрят
The fireball completely consumed one resident's room and damaged common areas nearby.
Взрыв полностью уничтожил комнату одного пациента, и задел соседние комнаты
Показать ещё примеры для «взрыв»...
advertisement

fireballболид

The fireball would be so hot that it would endow the universe with plenty of radiation to start with.
Болид был таким горячим, что обеспечивал вселенную огромным количеством излучения для начала процессов.
All that existed was the primordial fireball.
Существовал лишь первичный болид.
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
This Fiat is a fireball.
Просто это болид.
That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида.
Показать ещё примеры для «болид»...

fireballшар

Of fireballs, yes.
Огненными шарами — нет.
This man flies and shoots nuclear fireballs!
Этот человек летает и стреляет ядерными шарами!
You know, those fusion knives make a serious fireball.
При взрыве будет огневой шар...
«In area of fireball slaughters crusader enemies...»
«Шар огня настигнет врагов крестового похода в области...»
Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave.
Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья.
Показать ещё примеры для «шар»...

fireballогонь

Our calculations indicate the fireball will extend 1.5 million miles.
Наши вычисления показывают, что огонь распространится на 1,5 миллиона миль вокруг.
The fireball came out of that vent there.
Огонь вырвался вот отсюда.
Well, the wind's blowing that way, so the fireball will go up there.
Ветер дует в ту сторону, так что огонь пойдет туда.
I... landed the plane safely next to this naturally occurring fireball.
Я... э-э без проблем посадил самолёт прямо рядом с этой вдруг возникшей стеной огня.
Well, if she timed it right, she could've escaped that fireball.
Что ж, если бы она успела вовремя, то смогла бы избежать огня.

fireballлиповое

— What's a fireball show?
Или вы не в курсе? — Что за липовое шоу?
— What's a fireball show?
— Что за липовое шоу?
— Fixing to play a fireball show.
— Что? — Он готовит липовое шоу.
Jonesy, what the hell is a fireball show?
— Джонси, что это за липовое шоу?
Fireball shows, they leave us with no other choice.
— После липовых шоу иного выхода нет.