шар — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шар»
«Шар» на английский язык переводится как «ball».
Варианты перевода слова «шар»
шар — ball
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Это мой шар!
That's my ball.
Какой марки у Вас шар?
What kind of ball are you playing?
Я Вам пытаюсь доказать, что Вы играете моим шаром.
I'm trying to prove that you're playing my ball.
Я говорю про отметку на шаре.
I have reference to a mark on the ball.
Показать ещё примеры для «ball»...
шар — balloon
Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field.
Ты-ты купил ей дурацкий шар?
You-you bought her a stupid balloon?
Этот шар не дурацкий.
This balloon is not stupid.
Аста, твой шар лопнул?
Asta, is your balloon busted?
Шар, к сожалению, стал падать.
The balloon failed to return to the fair. -It did?
Показать ещё примеры для «balloon»...
шар — globe
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
После стольких лет плавания по всем уголкам земного шара, захода в странны порты , встреч с жестокими людьми...
Why, after all those years sailing the four corners of the globe, strange ports, a lot of rough men and...
Шар!
Globe!
— Наша продукция на экспорт появится в любой точке земного шара.
— Our exports will operate in every corner of the globe.
— Земной шар.
— A globe.
Показать ещё примеры для «globe»...
шар — orb
Шар.
The orb.
В конце концов, есть шар, телевизор, оргазмотрон.
There's the orb, the telescreen, the orgasmatron.
Мне нужен мой шар.
I need my orb.
Мой шар, мой...
My orb, my...
И шар Тесула, что бы это ни было.
And... ..an orb of Thesulah, whatever that is.
Показать ещё примеры для «orb»...
шар — bowl
Это было ужасно, и потом меня спас этот шар.
It was terrible and then I got rescued by this bowl.
Я шары не катаю.
I don't bowl.
Там еще один шар ушел.
There's another bowl left.
Кто ещё хочет катать шары?
Anybody else wanna bowl?
Я не знаю есть ли у вас шар.
I don't know if you bowl.
Показать ещё примеры для «bowl»...
шар — bowling ball
Свою можешь пустить на шар для боулинга.
Well, you could use yours for a bowling ball!
Ты ведь для себя купил этот шар.
You bought that bowling ball for you, not for me.
Малыш без шалости, все равно что катящийся шар без скольжения.
A boy without mischiefis like a bowling ball without a liquid center.
Барт, давай договоримся. Я поменяюсь с тобой весом шара... восьмой луны Юпитера из моего завтрака... на вес пера второй луны Нептуна из твоего завтрака.
Tell you what, Bart. I'll trade you the weight of a bowling ball... on the eighth moon of Jupiter from my lunch... for the weight of a feather on the second moon of Neptune from your lunch.
Как шар для боулинга.
— Like a bowling ball.
Показать ещё примеры для «bowling ball»...
шар — sphere
— Да, потому что Земля — шар.
— Yes, because the earth is a sphere.
Мы обречены скользить по этому шару.
We are condemned to crawling around a sphere.
Небеса разверзлись и шар огня слетел с руки Зевса...
The sky opened and a sphere of fire whirled by the hand of Zeus...
Представьте себе металлический шар размером с Солнце.
Imagine a sphere of metal, vast as the sun.
Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром.
But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere.
Показать ещё примеры для «sphere»...
шар — fireball
В далекой Центральной Сибири среди народа тунгусов рассказывались странные истории об огромном пламенном шаре, который разделил небо и сотряс землю.
In remote central Siberia there was a time when the Tungus people told strange tales of a giant fireball that split the sky and shook the Earth.
Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну.
So in striking the Earth's atmosphere a modest cometary fragment will produce a great radiant fireball and a mighty blast wave.
При взрыве будет огневой шар...
You know, those fusion knives make a serious fireball.
— Типа огненного шара. — Я хотел.
— A fireball or something.
О-о, гляньте на этот огненный шар.
Ooh, look at that fireball go.
Показать ещё примеры для «fireball»...
шар — sha're
Не в этом дело, просто в голове неразбериха, все думаю о Шаре, где она, что с ней.
No, it's not that. It's that my mind races and I can't stop thinking about Sha're, — Where she is, what she's become.
Фантастика, если с майором получится, значит, у Шаре тоже есть шанс.
— That's fantastic. If we can reverse what's happened to the major, there's still a chance for Sha're.
То, что он знал код самоуничтожения, доказывает, что у Шаре и Скаары остается шанс.
The fact that he set the autodestruct code shows there's hope for Sha're and Skaara.
Планету, о которой мне говорила Шаре.
The planet Sha're told me about.
То есть, если ребёнок Шаре родился со всеми знаниями Гоаулдов,... .. значит он сможет общаться с нами в самом раннем возрасте?
If Sha're's child is born with all of the knowledge of the Goa'uld, it should be able to communicate at a much younger age, right?
Показать ещё примеры для «sha're»...
шар — world
Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар.
These whale sounds contain wavelengths that can travel across an ocean, but also around the world.
Мои коллеги — акционеры из Европы и Америки... могут научиться сотрудничать... Если мы научимся объединять наши капиталы, делить наши рынки... тогда мы сможем победить в любом противостоянии в любой точке земного шара.
My fellow shareholders, if Europe and America can learn to co-operate, if we can learn to pool our wealth, share our markets, we can defeat any competition anywhere in the world.
Я облетел половину земного шара...
I flew halfway around the world....
Через десять дней мы будем на другой стороне земного шара.
In ten days we'll be on the other side of the world.
И в попытке еще больше укрепить единство на земном шаре, Ведущие ученые собрались, чтобы организовать всемирный массовый эксперимент. ?
And as an effort to bring the people of the world into the final embodiment of global unity, leading scientists were assembled to undertake a massive, worldwide experiment.
Показать ещё примеры для «world»...