fireball — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fireball»
/ˈfaɪəbɔːl/
Быстрый перевод слова «fireball»
«Fireball» на русский язык переводится как «огненный шар» или «огненный шарик».
Варианты перевода слова «fireball»
fireball — огненный шар
So in striking the Earth's atmosphere a modest cometary fragment will produce a great radiant fireball and a mighty blast wave.
Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну.
The fireball must've driven them out.
Огненный шар, должно быть, вытеснил их.
Ooh, look at that fireball go.
О-о, гляньте на этот огненный шар.
Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front.
Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны.
Within minutes, the fireball entered our atmosphere, and violently exploded about Siberia's Tunguska forest.
Огненный шар за несколько минут вошел в атмосферу, и мощный взрыв потряс тунгусский лес в Сибири.
Показать ещё примеры для «огненный шар»...
fireball — шаровая молния
Fireball?
Шаровая молния?
— A fireball?
— Шаровая молния?
That's the reason I was put here and eventually it came to me as though a fireball had exploded in my mind.
Для этого меня сюда посадили, и в конце концов меня осенило, словно шаровая молния взорвалась у меня в голове.
You must be a fireball in bed!
Ты, должно быть, шаровая молния в постели.
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town.
Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город.
Показать ещё примеры для «шаровая молния»...
fireball — взрыв
Now a fireball that size could asphyxiate us!
А взрыв такого масштаба может и вовсе лишить нас воздуха!
That fireball was a private residence near Sunrise Mountain.
Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
Everyone on Ryloth will be able to see that fireball.
На Рилоте все увидят взрыв.
Maybe it's the one about why the rock I sent you to exploded into a nuclear fireball?
О том, почему скалу, на которую я вас послал, разнёс атомный взрыв?
The larger the fireball, the more eyeballs it attracts. Okay.
Чем больше взрыв, тем больше людей на него смотрят
Показать ещё примеры для «взрыв»...
fireball — болид
The fireball would be so hot that it would endow the universe with plenty of radiation to start with.
Болид был таким горячим, что обеспечивал вселенную огромным количеством излучения для начала процессов.
All that existed was the primordial fireball.
Существовал лишь первичный болид.
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
This Fiat is a fireball.
Просто это болид.
That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида.
Показать ещё примеры для «болид»...
fireball — шар
Of fireballs, yes.
Огненными шарами — нет.
This man flies and shoots nuclear fireballs!
Этот человек летает и стреляет ядерными шарами!
You know, those fusion knives make a serious fireball.
При взрыве будет огневой шар...
«In area of fireball slaughters crusader enemies...»
«Шар огня настигнет врагов крестового похода в области...»
Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave.
Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья.
Показать ещё примеры для «шар»...
fireball — фаербол
Everyone knows red dragons are immune to fireballs as well as all other forms of incendiary attack.
Все знают, что на красных драконов фаерболы не действуют. как и любая другая магия огня.
Me and my fireballs
Это все я и мои фаерболы
Fireballs
Фаерболы
I make use of my round of fireballs.
Я использую свой запас фаерболов.
We'll all dance the fireball!
Мы все станцуем «фаербол»!
Показать ещё примеры для «фаербол»...
fireball — огонь
The fireball came out of that vent there.
Огонь вырвался вот отсюда.
Well, the wind's blowing that way, so the fireball will go up there.
Ветер дует в ту сторону, так что огонь пойдет туда.
Our calculations indicate the fireball will extend 1.5 million miles.
Наши вычисления показывают, что огонь распространится на 1,5 миллиона миль вокруг.
I... landed the plane safely next to this naturally occurring fireball.
Я... э-э без проблем посадил самолёт прямо рядом с этой вдруг возникшей стеной огня.
Well, if she timed it right, she could've escaped that fireball.
Что ж, если бы она успела вовремя, то смогла бы избежать огня.
fireball — липовый
— What's a fireball show?
Или вы не в курсе? — Что за липовое шоу?
— What's a fireball show?
— Что за липовое шоу?
— Fixing to play a fireball show.
— Что? — Он готовит липовое шоу.
Jonesy, what the hell is a fireball show?
— Джонси, что это за липовое шоу?
Fireball shows, they leave us with no other choice.
— После липовых шоу иного выхода нет.