finished with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finished with me»

finished with meзакончил с тобой

I'm not finished with you yet.
Я еще с тобой не закончил.
I ain't finished with you yet!
Я еще с тобой не закончил!
Isabella, I haven't finished with you yet!
Изабелла, я ещё с тобой не закончил!
Cos I'm not finished with you yet.
— Потому что я еще с тобой не закончил.
I haven't finished with you yet.
я ещё с тобой не закончил
Показать ещё примеры для «закончил с тобой»...
advertisement

finished with meпокончит со мной

Because from here on, your only hope will be divine intervention from the heavenly father himself because your earthly father is finished with you!
Потому что с этого момента, твоя единственная надежда будет божественное вмешательство от самого небесного отца потому, что твой земной отец покончил с тобой.
I'm finished with you.
Что покончил с тобой.
Conrad's finished with you, and so am I.
Конрад покончил с тобой и я тоже.
I don't know if it's finished with me.
Надеюсь, оно не покончит со мной.
When she finishes with me, she'll come after you and the others.
Когда она покончит со мной, она примется за тебя и остальных.
Показать ещё примеры для «покончит со мной»...
advertisement

finished with meс тобой ещё не закончил

I'm not finished with you!
я с тобой еще не закончил!
I'm not finished with you.
Я с тобой еще не закончил.
I'm not finished with you!
Я с тобой еще не закончил!
I'm not finished with you!
Мадлен, я с тобой еще не закончил!
— I've not finished with you!
Куда тьI идешь? Я с тобой еще не закончил..
Показать ещё примеры для «с тобой ещё не закончил»...
advertisement

finished with meпорвал со мной

He's finished with me by text.
Он порвал со мной по смс.
He's finished with me by text.
Он порвал со мной по СМС.
It's Gav, I think he's finished with me!
Гав, думаю, он порвал со мной!
He's finished with me.
Он порвал со мной.
Is that why he finished with you?
Поэтому, он порвал с тобой?
Показать ещё примеры для «порвал со мной»...

finished with meс тобой всё кончено

Were you... were you seeing her before you finished with me?
Ты... ты встречалась с ней, когда у нас тобой еще не было все кончено?
No, I will not! I'm going and I'm finished with you!
Я ухожу, все кончено.
I'm completely finished with you.
С тобой все кончено.
You're a baffled baboon and I'm finished with you.
Ты, глупая обезьяна, у меня с тобой все кончено!
I'm finished with him, and I told him that.
Между нами всё кончено, и я сказала ему об этом.
Показать ещё примеры для «с тобой всё кончено»...

finished with meменя бросила

She's finished with me.
Она меня бросила.
Well, if it's any consolation, Kate's finished with me.
Ну, если тебя это утешит, то Кейт меня бросила.
Yeah, only because he found out I was going to finish with him.
Да, только потому, что он узнал, что я собиралась бросить его.
He's finished with me.
Он меня бросил.
Sure, you could finished with it. But he has seen men available in Sacramento?
Ты, конечно, можешь его бросить, но, ...милочка, разве найдется приличная замена в Сакраменто?
Показать ещё примеры для «меня бросила»...

finished with meс ним покончено

~ I'm finished with it, Jonathan.
С этим покончено, Джонатан.
I'm finished with you.
Я вами покончено.
To wash away girls when they're finished with them.
Смывать тела девчонок, когда с ними покончено.
"I'm finished with you.
"С тобой покончено.
Are you going to finish with me?
— Значит, со мной покончено?
Показать ещё примеры для «с ним покончено»...