finish what we started — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «finish what we started»
finish what we started — закончить начатое
Well, I think that we should finish what we started.
Я думаю, мы должны закончить начатое.
— Did you come to finish what you started?
— Вы пришли, чтобы закончить начатое?
I just have to finish what I started.
Мне просто необходимо закончить начатое.
Sometimes you have to suck it up and finish what you started.
Иногда нужно наступить себе на горло и закончить начатое.
I just want one more year to finish what I started here.
Мне нужен этот год только затем, чтобы закончить начатое.
Показать ещё примеры для «закончить начатое»...
advertisement
finish what we started — что начал
You have to finish what you start.
Ты должен закончить то, что начал.
Kid, you have to finish what you start.
Малыш, ты должен закончить то, что начал.
I like to finish what I start.
Я люблю заканчивать то, что начал.
You finish what you started.
Закончи то, что начал.
But be ready to finish what you start.
Только будь готов закончить то, что начал.
Показать ещё примеры для «что начал»...
advertisement
finish what we started — завершить начатое
Get out of my office and let me finish what I started.
Выйди из моего офиса и дай завершить начатое.
To finish what I started.
Завершить начатое.
I believe that she wants to make all vampires meet the sun, finish what she started in 1610.
Полагаю, что она хочет, чтобы все вампиры вышли на солнце, чтобы завершить начатое в 1610 году.
And what if he comes back to finish what he started?
А вдруг он вернется, для того чтобы завершить начатое?
He wants to finish what he started.
Он хочет завершить начатое.
Показать ещё примеры для «завершить начатое»...
advertisement
finish what we started — завершаю начатое
— Just finishing what I started.
— Завершаю начатое.
Oh, I always finish what I start, Charlie.
Я всегда завершаю начатое, Чарли.
I always finish what I start.
Я всегда завершаю начатое.
Didn't your grandma teach you to finish what you start?
Тебя бабуля не учила завершать начатое?
Didn't your mother tell you it's rude not to finish what you start?
Тебе мама не говорила, что невежливо не завершать начатое?
finish what we started — чем закончу то
I'll be back, though, finish what we started.
Я вернусь, и мы закончим.
And that bothers me, because I haven't finished what I started with you.
И мне покоя не даёт, что с тобой я так и не закончил.
We thought you might want to come work for us and finish what he started.
Мы подумали, что вы захотите работать с нами и закончить его дело.
I am gonna finish what I started.
Я должен всё закончить.
One last fling before I finish what I started a long time ago.
Маленькая шалость прежде, чем закончу то, что начала давным-давно.