few words — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «few words»

«Few words» на русский язык переводится как «несколько слов» или «немного слов».

Варианты перевода словосочетания «few words»

few wordsнесколько слов

Say a few words.
Скажите несколько слов.
My friends, as I place this myrtle by the marriage bed let me say a few words...
Перед тем, как положить в брачное ложе этот мирт, позвольте мне произнести несколько слов...
Mr. André Jurieux, a few words for our listeners.
Господин Андре Журье, несколько слов для наших слушателей.
Just a few words.
Только несколько слов.
— I want to have a few words with you.
— Хочу сказать вам несколько слов.
Показать ещё примеры для «несколько слов»...
advertisement

few wordsпару слов

Would you say a few words, Casy?
Скажешь пару слов, Кейси?
I shall say a few words about what has just happened, and they will be my last.
Я скажу пару слов о происшедшем, и это мои последние слова.
A few words?
Пару слов...
Nothing. Just get down, stand in front of them and say a few words.
Низачем, просто выйди, скажи им пару слов.
Colonel Cathcart would like to say a few words before takeoff.
Полковник Кэткарт хотел бы сказать пару слов перед отлетом.
Показать ещё примеры для «пару слов»...
advertisement

few wordsнемногословен

A man of few words?
Немногословен, да?
But then R uairi was a man of very few words, George.
Но Рури был немногословен, Джордж.
Gannicus has always been a man of few words.
Ганник всегда был немногословен.
He was a man of few words.
Он был немногословен.
Lance was always a man of few words, but even fewer this time out.
Лэнс всегда был немногословен, но в этот раз гораздо более молчалив.
Показать ещё примеры для «немногословен»...
advertisement

few wordsсказать

No, I just need a few words with you...
Нет, я только должен вам кое-что сказать...
— I just want to say a few words, if I may.
Я просто хотел кое-что сказать.
Our focus right now is on Bahni, which is why her sister Aasia would like to say a few words.
Сейчас мы сосредоточены на Бани, и потому её сестра Эйша хочет кое-что сказать.
Kids, this morning, Principal Shepherd wanted to say a few words.
Дети, перед занятиями директор Шепард Хочет кое-что сказать.
I'd like to say a few Words, if I may,
Я хочу кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «сказать»...

few wordsслова

That day because we had talked so much the day before and because what we had to say needed few words we spoke little.
В тот день, вероятно, потому, что так много было рассказано накануне, и потому, что для остального нам не нужны были слова, мы почти всё время молчали.
Do you want me to bring you a few words?
Хочешь, я добуду тебе слова?
So me think, why waste time say lot word when few word do trick?
Поэтому я думать, зачем говорить лишние слова если и так понятно.
If I were you, I would choose my next few words very carefully.
На твоём месте, я бы впредь осторожнее выбирала слова.
Say a few words to our viewers.
— 2 слова для телезрителей. Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «слова»...

few wordsпоговорить

Special Agent Polk would like a few words with you.
Специальный агент Полк хочет поговорить с вами.
The Colonel and I need to have a few words.
Нам с полковником нужно поговорить.
We need to have a few words, Dr. Vogel.
Нам надо поговорить, доктор Вогель.
I'd like a few words with you.
Я хотел бы с вами поговорить, Витек.
Now we'd like to have a few words with your mr. Simpson, if that's possible.
А сейчас мы хотели бы поговорить с мистером Симпсоном, если можно.
Показать ещё примеры для «поговорить»...

few wordsнескольких слов

How about a few words, professor?
Как насчёт нескольких слов, профессор?
What have I got, but a few words on a piece of paper?
Что у меня есть, кроме нескольких слов на клочке бумаги?
Now how about a few words from the groom?
Как насчет нескольких слов от жениха?
Finally, just when I was starting to worry that that annoying little voice-— and by annoying little voice, I meant Tamara-— was right, the man of few words finally had something to say.
Наконец-то, когда я начинала беспокоиться, что этот раздражающий мелкий голосок — и под раздражающим мелким голоском я имею в виду голос Тамары — был прав, парню нескольких слов наконец-то есть что сказать мне.
Just a few words that Joan said to me, enough to make me understand why I drink, and you can't realize how knowing that gives me a weapon against it.
Нескольких слов, сказанных Джоан, оказалось достаточно, чтобы осознать, почему я пью. Даже не представляешь, какой иммунитет дало мне это знание.
Показать ещё примеры для «нескольких слов»...

few wordsсказать пару слов

It would have been easy to falsify a past back then. A few words, credulity... time would do the rest.
В былые времена было нетрудно подделать историю, сказать пару слов, кто-то в них поверит, остальное сделает время.
Now would either one of you guys like to have a few words...
Если кто-то из вас хочет сказать пару слов...
We just need to have a few words with Mr. Egan, convince him that publication is not in his best interest.
Нам нужно всего лишь сказать пару слов мистеру Игану. Убедить ему, что публикация — не в его интересах.
Can we get a few words about the late Justice Tenny?
Вы можете сказать пару слов о покойном судье Тенни?
Can I get a few words on how it feels to have two consecutive number ones?
Мисс Блэк? Журнал Fab 208. Вы не согласитесь сказать пару слов о том, что чувствуете после двух первых мест п
Показать ещё примеры для «сказать пару слов»...

few wordsв двух словах

In a few words...
Если в двух словах...
How would you assess his physical condition and stature... in a few words, Ray, for guidance?
Как бы ты описал его телосложение и рост, в двух словах, чтобы сориентироваться?
Women always put things in the fewest words.
Женщины умеют объяснять в двух словах!
It's not easy to explain clearly in a few words.
Это не так легко объяснить в двух словах.
Would you allow me to say a few words to my brothers?
Вы мне позволите два слова сказать своим братьям?
Показать ещё примеры для «в двух словах»...

few wordsсказать несколько слов

Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words.
Пока мы не расселись, я полагаю, что, как жених, имею право сказать несколько слов.
In the name of your extraordinary humanity I would like to ask for a few words of comfort, of hope for those who live without knowing what fate has in store for us and feel threatened by the international situation
И исходя из вашей высокой гуманности, я хочу попросить вас сказать несколько слов утешения, надежды для тех, кто живет, не зная, что судьба готовит нам испуганные международным положением
Just a few words while you're waiting. As you know, James Miller will be joining us.
Я здесь, чтобы сказать несколько слов и заполнить ожидание пока мы ждем Джеймса Миллера,
I have a few words I'd like to share before we, uh... vote.
Я бы хотел сказать несколько слов прежде чем мы... проголосуем.
— Yeah, so? So, before he goes, he has a few words.
Перед тем как умереть, он сказал несколько слов.
Показать ещё примеры для «сказать несколько слов»...