few bucks — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «few bucks»
few bucks — пару баксов
Ernie, is there a hockey game today that we could put a few bucks on?
Эрни, игра в хоккей сегодня, мы могли бы закинуть пару баксов?
A few bucks to keep things quiet no matter what they found.
Пару баксов, чтобы они молчали, вне зависимости от того что они найдут.
We borrow a few bucks, a small loan from the briefcase...
Возьмем пару баксов — немного займем из чемоданчика...
We scraped together a few bucks and got you something you can actually use.
Мы вместе наскребли пару баксов и купили тебе кое-что, что тебе пригодится.
Come on, you pay a few bucks.
Ну же, заплатите пару баксов.
Показать ещё примеры для «пару баксов»...
advertisement
few bucks — несколько баксов
You want my friend to ask his uncle, a man who lost his wife of 44 years for a death certificate to save a few bucks on a flight?
Вы хотите, чтобы мой друг просил своего дядю, человека, который потерял жену, с которой прожил 44 года дать ему свидетельство о смерти, чтобы сэкономить несколько баксов на полёте?
We gave him a few bucks.
Дали ему несколько баксов.
Wesley, I need a few bucks for the cover charge.
Уесли, у тебя есть деньги? Мне нужно несколько баксов на торговую наценку...
He made a big X and buried a few bucks.
Он сделал большой знак Х и закопал несколько баксов.
Can you believe what some nut bags will do to save a few bucks?
Можешь себе представить, на что готовы пойти эти психи, чтобы сэкономить несколько баксов?
Показать ещё примеры для «несколько баксов»...
advertisement
few bucks — немного денег
He dries them, then sells them and gets a few bucks.
Он их высушивает, потом продает и получает немного денег.
Save a few bucks.
Оставь немного денег.
I have a few bucks squirrelled away.
Я накопила немного денег.
Save the taxpayers a few bucks.
Сэкономили налогоплательщикам немного денег.
So I saved up a few bucks and took a few years off to figure out what I really want to do with my life.
Так что я скопил немного денег и решил несколько лет отдохнуть, чтобы подумать, чем действительно хочу заниматься.
Показать ещё примеры для «немного денег»...
advertisement
few bucks — пару долларов
The Syrians I know are so starved, they sell their refrigerators for a few bucks just to survive the week.
Сирийцы, которых я знаю, так голодают, что готовы продать свой холодильник за пару долларов, чтобы протянуть еще неделю.
A couple years, but I just put a few bucks aside every month for emergencies.
Уже пару лет, но я просто кладу пару долларов на него каждый месяц на случай непредвиденных обстоятельств.
Okay, you're saving a few bucks on advertising, but with a little investment now, you can make a bundle when we syndicate.
Итак, вы экономите пару долларов на рекламе но при минимальных инвестициях сможете заработать кучу денег на синдикации.
Where's the team? The American offered a few bucks and everything's screwed up.
Американец предложил пару долларов и все развалилось.
Turns out it's a knockoff, only worth a few bucks.
Оказалось, это подделка, стоит пару долларов.
Показать ещё примеры для «пару долларов»...
few bucks — деньгами
Why did you make a big deal out of something that could be taken care of with a few bucks?
Зачем раздувать из мухи слона, когда можно всё деньгами решить?
Please, Dad? If you let Otto stay... he'll help around the house... and chip in a few bucks.
Если Отто останется, он будет помогать по дому и деньгами.
So, don't look at a person laughably with a few bucks.
Не унижай меня своими деньгами!
The two of them, they'll go anywhere, anytime and whack anybody out if there's a few bucks in it for them.
Они поедут куда угодно, когда угодно и шлепнут кого угодно ради денег.
Yo, you think Steps wants a job? Make a few bucks on the weekend?
Слушай, Степс не хочет поработать По выходным, чтоб были деньги?
Показать ещё примеры для «деньгами»...
few bucks — несколько долларов
Say, a guy that can raise that much dough for the Community Chest certainly ought to be able to raise a few bucks for himself.
Парень, который может собрать много денег для Общественного Фонда, конечно, должен быть в состоянии собрать несколько долларов и для себя.
Take a few bucks from the kitty.
Возьмите несколько долларов, котята.
No, just a few bucks.
Нет, только несколько долларов.
I ordered the brewery to start making beer cans out of toxic, unsafe metal, just to save a few bucks.
Я приказал делать пивные банки из токсичного металла, чтобы сэкономить несколько долларов.
We earn a few bucks toiling day and night,
Мы зарабатываем несколько долларов, вкалывая днем и ночью.