foot — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «foot»
/fʊt/
Быстрый перевод слова «foot»
«Foot» на русский язык переводится как «стопа» или «нога».
Пример. He injured his foot while playing soccer. // Он повредил стопу во время игры в футбол.
Варианты перевода слова «foot»
foot — нога
Oh, I don't work here. Oh, well, this will spot you till you get back on your feet then, huh?
Тогда это поможет тебе, пока ты не встанешь на ноги?
— Their feet are frozen. — Mm-hmm.
Их ноги заморожены.
Feet up.
Ноги вверх.
Will you please get your feet off this lot?
Уберите свои ноги оттуда.
Now, put this on Flying Feet in that third race at Churchill Downs.
Поставь их на Летящие Ноги в третьем заезде в Черчилл-Даунс.
Показать ещё примеры для «нога»...
foot — стопа
His feet are as cold as ice.
Его стопы холодны как лёд.
But a star stood over the house, and an ox kissed the baby's foot.
Младенцу стопы согревал вол дыханьем. Звезда над тем местом сияла.
All I saw were Nathan's feet... his legs sticking out from under that box.
Я видела только стопы Нейтана... его ноги торчали из-под коробки.
Your foot is broken in three places.
У вас перелом стопы в трех местах.
— And what's the study of feet?
— А зачем изучают стопы?
Показать ещё примеры для «стопа»...
foot — фут
Hank missed him, at four feet!
Ха, промахнулся с четырёх футов.
It's a well with nine feet of water in it... and a rounded stone... just big enough for a man to stand upon... or drown.
Это колодец, на девять футов заполненный водой, с круглым камнем посередине, на котором один человек с трудом может удержаться и не утонуть.
You will crash down many thousand feet.
Ты полетишь вниз далеко-далеко, на много тысяч футов.
And, that in a week, these Martians have melted ice caps thousands of feet high and use the water to irrigate the planet?
И за неделю марсиане растопили полярные шапки высотой в тысячи футов и использовали воду для ирригации планеты?
Ice caps, thousands of feet high, melted away in a few days.
Полярные шапки в тысячи футов высотой растаяли за несколько дней.
Показать ещё примеры для «фут»...
foot — метр
Midnight, we walk underneath these waves, a hundred feet tall and made of ice.
И ночью мы ходили по этим ледяным волнам, которые были высотой в сотни метров.
He woke up six feet under ground.
Он проснулся — а над ним шесть метров земли.
How many feet of film are left in that camera, Gabe?
Сколько метров плёнки осталось в камере, Гейб?
I backed them up about five feet.
Да я лишь задом дал пять метров.
These spoils of war, a few feet of real film, eagerly brought home by Jacquot, had no time to become a fetish and catalyze his passion.
Жако принес домой несколько метров пленки. Но он не успел насладиться своей находкой. У него ничего не вышло.
Показать ещё примеры для «метр»...
foot — пешком
They have neither money nor bread and they are going on foot to find work.
У них нет ни хлеба, ни денег, они передвигаются пешком в поисках работы.
One has to come by foot from Germany to notice that these stamps are fake.
Нужно ж было пешком из Германии прийти, чтобы определить, что они фальшивые. Да?
You'll return to Nottingham as you are, on foot.
Вернетесь в Ноттингем, как есть, пешком.
Then, by train or auto or foot, across the rim of Africa to Casablanca in French Morocco.
Затем поездом, на машине или пешком по краю Африки. В Касабланку во Французском Марокко.
We're going a piedi, on foot, shanks' mare.
Мы пойдем пешком, пешком, или поедем на лошади.
Показать ещё примеры для «пешком»...
foot — ступня
He's got briar-wood feet.
— Косослойные ступни!
My feet are burning.
Мои ступни горят.
But not one verse for the poor foot.
Но отнюдь не наши скромные ступни.
I like his feet.
Мне нравятся его ступни.
You know your foot's as big as your arm from your elbow to your wrist?
Знаешь, что длина твоей ступни равна расстоянию между локтем и запястьем?
Показать ещё примеры для «ступня»...
foot — ножка
No, pickled pig's feet.
Нет, соленые свиные ножки.
I want to hear the pitter-patter of little feet again.
Я ещё раз хочу послушать, как шлёпают по залам маленькие ножки.
Sorry lady, but your feet's too big.
Извините леди, но ваши ножки слишком велики.
And the thinnest little birch tree, it'll bend over dancing... and spring right back up again on its two little feet.
Как тончайшая березка, он сгибается и снова поднимается на ножки.
No, I don't want her feet spoilt by walking.
Нет, я не хочу портить эти ножки изнурительной ходьбой.
Показать ещё примеры для «ножка»...
foot — шаг
They were only a few feet away!
Они были всего в паре шагов от нас!
You can get lost a dozen feet from your doorstep.
Можно заблудиться всегов дюжине шагов от порога.
Wait, how many feet did he say?
Сколько он сказал шагов?
What, two, three feet, who's gonna notice?
— Ну, пару шагов разницы никто и не заметит.
Can you back up a couple feet?
Можешь отойти на пару шагов?
Показать ещё примеры для «шаг»...
foot — вставать
Come on, Jimmy. On your feet!
Давай, Джимми, вставай!
Come on, on your feet, Al.
Давай, вставай, Эл.
Then you gotta stay on your feet and fight it.
— Так вставай и дерись.
All right, on your feet.
Вставай.
Come on. On your feet.
Ладно, вставай.
Показать ещё примеры для «вставать»...
foot — ступить
Houston, I am gonna set foot on the surface.
Готовлюсь ступить на поверхность.
He won't set foot in England because it's her home.
Не желает ступить на английскую землю, потому что там живёт она.
That's why you can never be allowed to set foot on Bajor again.
Вот почему вам никогда не будет позволено снова ступить на Бэйджор.
Now that the dragon lady's gone, they'll set foot in our house?
Теперь когда эта дракониха покинула нас, они смогут ступить на наш порог?
And if you're at all interested in self-preservation, you take off your shoes before you set foot on the Berber.
А если вас интересует тема выживания, вы снимете ботинки перед тем, как ступить на берберский ковер.
Показать ещё примеры для «ступить»...