feel better about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel better about»

feel better aboutчувствовать себя лучше

But what you keep is the idea that you feel good about yourself.
Проникнись этой идеей, она поможет тебе чувствовать себя лучше.
I think you do it to feel better about yourself.
Я думаю, ты делаешь это, чтобы чувствовать себя лучше их.
Triumphing over others makes you feel better about yourself.
Победа над другими, заставляет тебя чувствовать себя лучше.
But, hey, sucking up to me makes you feel better about yourself, knock yourselves out.
Но подлизываться ко мне, чтобы вы могли чувствовать себя лучше, всегда пожалуйста.
Has getting retribution ever made you feel better about yourself?
Возмездие заставляет тебя чувствовать себя лучше?
Показать ещё примеры для «чувствовать себя лучше»...
advertisement

feel better aboutнравится

You feel good about it, Tobe?
А тебе нравится, Тоб?
None of us feel good about this, Cleave, not Mick, not me.
Никому из нас это не нравится, Клив — ни Мику, ни мне. После того, как ты помог моим братьям.
Maybe you just feel good about working withthisfamily.
Может быть, тебе нравится работать только с этими родственниками?
That was a really positive experience. I feel good about the state of our relationship now.
И теперь мне очень нравится то, в каком состоянии сейчас наши отношения.
— KYLIE: — I feel good about my team, cos they just keep getting better and better.
Мне нравится моя команда, потому что она становится всё лучше и лучше.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement

feel better aboutлучше

We will not be supportive of one another so that we can get in touch with our feelings in order to feel good about ourselves.
Мы не будем друг для друга опорой, и не станем копаться в своих чувствах...! ...чтобы стать лучше!
No, I really would feel better about it.
Нет, мне действительно было бы так лучше.
I could feel better about that.
Бывало и лучше.
But thanks for making me feel better about my day.
Но спасибо,что сделала мой день лучше.
You just didn't want to be alone or maybe maybe she was good for your ego or... or maybe she made you feel better about your miserable life, but you didn't love her because you don't destroy the person that you love!
— Ты не любил ее Ты просто не хотел быть один или, может, может, это хорошо влияло на твое эго, или или, может, она делала твою жалкую жизнь_BAR_лучше, но ты не любил ее, потому что ты не_BAR_разрушаешь того, кого любишь!
Показать ещё примеры для «лучше»...
advertisement

feel better aboutпочувствовать себя лучше

So you can feel good about yourself?
Так ты можешь почувствовать себя лучше?
I know you went to Amsterdam to try to help mom and I and to feel better about this whole thing.
Я знаю, ты отправился в Амстердам, чтобы попытаться помочь маме и мне. Чтобы почувствовать себя лучше после всех этих событии.
You can feel better about yourself, yeah? Yeah?
Почувствовать себя лучше, правда?
Nothing she says will make you feel better about that.
То, что она скажет, не поможет тебе почувствовать себя лучше.
Might make me feel better about not finding the person who shot you.
Может я даже смогу почувствовать себя лучше, не смотря на то, что не смог пока найти человека, который в тебя выстрелил.
Показать ещё примеры для «почувствовать себя лучше»...

feel better aboutгордиться

Oye, Javier, you should feel good about this.
Слушай, Хавьер, ты должен собой гордиться.
Does she make you feel good about yourself?
Заставляет ли она тебя гордиться собой?
You should feel good about it.
Ты можешь гордиться.
— I loved that, it made me feel good about myself.
— Мне это понравилось, заставило гордиться собой.
I don't feel good about it, but I put it back behind those thick trees, you know?
Гордиться нечем, но я его зарыл за теми большими деревьями.
Показать ещё примеры для «гордиться»...

feel better aboutдоволен

I feel good about this.
Я доволен, слушай.
I feel good about myself doing it.
Я доволен собой, занимаясь этим.
When I start getting down to where I start feeling better about myself, and being able to do things with my youngest son, throw a football or baseball in the park.
Когда я начну возвращаться к своему прежнему состоянию, когда я был доволен собой, смогу проводить время с моим младшим сыном, пойти с ним в парк, попинать мяч или покидать мяч в кольцо.
Now I can feel good about it, at least.
Ну теперь хоть я доволен.
You must feel good about yourself, humiliating him in front of all of those people.
Ты доволен собой — унизить сына на глазах у всех этих людей.
Показать ещё примеры для «доволен»...

feel better aboutлегче

A toast to me. — Make me feel good about myself. — There you go.
Выпей за меня, и мне будет легче.
None of this makes me feel better about anything.
Мне от всего этого ни капли не легче.
How would that make her feel better about her marriage ending?
Как из-за этого ей станет легче?
I thought that you were taking me seriously and it made me feel better about my life.
Я думал, что ты так считаешь. И от этого мне было легче жить.
You asked me to stay, when I was building a life... a new life... a second chance that I had given myself just so that you could feel better about leaving.
Ты попросил остаться, когда я пыталась наладить жизнь... новую жизнь... второй шанс, который я сама себе дала, чтобы тебе было легче уезжать.
Показать ещё примеры для «легче»...

feel better aboutчувствовать

Helped them feel good about themselves and more at home.
Это помогало им чувствовать себя комфортно, как дома.
It makes them feel better about their lives.
Это заставляет их чувствовать, что их жизнь лучше.
She makes me feel good about myself.
Она заставляет чувствовать меня человеком.
A new poll has the Romney campaign feeling good about its chances...
Новый опрос позволяет кампании Ромни чувствовать оптимизм
There's nothing to feel better about. Nothing.
Я вообще ничего не хочу чувствовать.
Показать ещё примеры для «чувствовать»...

feel better aboutпонравилось

— Did you feel good about it?
— Тебе всё понравилось?
I feel good about this.
Мне понравилось, к чему мы пришли.
Yeah, he'd feel better about it.
Да, ему бы это понравилось.
I mean, I didn't feel good about him following you out into the woods.
Мне не понравилось, когда он пошел за тобой в лес.
I know how to make women feel, feel good about themselves.
Я помогаю им понравиться себе.
Показать ещё примеры для «понравилось»...

feel better aboutхорошее предчувствие

I just feel like these are clothes that women would want to wear, and I feel good about it.
Мне кажется, женщины любят такую одежду. У меня хорошее предчувствие.
It's a long drive, but I feel good about this time.
Это было долгое путешествие, но в этот раз у меня хорошее предчувствие.
I feel good about this one.
У меня хорошее предчувствие
— I feel good about this.
У меня хорошее предчувствие насчет этого.
I'm telling you, I really feel good about the Lakers.
Я говорю, у меня хорошее предчувствие насчет Лэйкерс.
Показать ещё примеры для «хорошее предчувствие»...