хорошее предчувствие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошее предчувствие»

хорошее предчувствиеgood feeling

— Ты говорил, у тебя хорошее предчувствие?
— Man, you said you had a good feeling.
У меня насчёт этого хорошее предчувствие.
I got a good feeling about this.
Хорошее предчувствие, да?
A good feeling, huh?
Стивен Снелл, я разбираюсь в людях и у меня на ваш счёт очень хорошее предчувствие.
Steven Snell, I know people and I have a very good feeling about you.
Но у меня хорошее предчувствие насчет нее.
But I have a good feeling about her.
Показать ещё примеры для «good feeling»...
advertisement

хорошее предчувствиеreally good feeling

У меня очень хорошее предчувствие насчет этого дубля, сэр.
I have a really good feeling about this one, sir.
Ну, у меня очень хорошее предчувствие относительно этого места.
Well, I have a really good feeling about this place.
Да, но у меня хорошее предчувствие насчет него.
Yeah, but I have a really good feeling about it.
У меня хорошее предчувствие о сегодняшнем дне, Астрид.
I have a really good feeling about today, Astrid.
У меня хорошее предчувствие на этот счет.
I have a really good feeling about this.
Показать ещё примеры для «really good feeling»...
advertisement

хорошее предчувствиеvery good feeling

Я видела историю болезни и у меня хорошее предчувствие.
I saw the report on the heart, and I have a very good feeling.
У меня хорошее предчувствие насчёт этого врача а когда у меня предчувствие...
I've got a very good feeling about this doctor, And when i get a feeling...
У меня есть хорошее предчувствие, что его примут.
I have a very good feeling that he'll get accepted.
У меня хорошие предчувствия.
I feel very good about it.
Сегодня утром я проснулся с очень хорошим предчувствием.
I woke up this morning feeling very good about this.
Показать ещё примеры для «very good feeling»...
advertisement

хорошее предчувствиеfeeling

У меня хорошие предчувствия.
I got a feeling about this one.
У меня хорошее предчувствие.
I've got a feeling about this one.
Да, у меня тоже было хорошее предчувствие.
Yes, I had a feeling myself.
У меня не хорошее предчувствие,
I have a feeling.
У меня хорошее предчувствие.
Don't ruin this feeling I'm gettin' from ya.

хорошее предчувствиеgood

У меня хорошее предчувствие на такие вещи.
I have a good radar.
Но у меня очень, очень хорошее предчувствие.
But I have got a very, very good hearing about you, and there's something very, very special.
Хорошее предчувствие.
A good one.
Кэт, у меня очень хорошее предчувствие. Очень хорошее.
I feel really, really good about this one, Cath, really good.
Знаешь, у меня никогда раньше не было Такого хорошего предчувствия как после этого фильма.
I've never felt so good about a movie after it was done than this one.