fated — перевод на русский

Быстрый перевод слова «fated»

На русский язык «fated» переводится как «предназначенный» или «суждено».

Варианты перевода слова «fated»

fatedтолстый

That fat, bulbous neighbor of mine, Mister....
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер...
Yes, especially when that fat clown broke his arm.
Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
Why, that fat bread peddler.
Почему, этот толстый торговец хлебом.
Grey and grubby... fat... dull and there was something else.
Седой и неопрятный... толстый... вялый и что-то там еще.
— Tall, short one and a thin fat one...
Один — высокий и маленький, другой — худой и толстый.
Показать ещё примеры для «толстый»...
advertisement

fatedжирный

— Yes, a big fat one!
— Да, большой и жирный!
Just look at that fat, rich, printed number.
Только посмотри на этот жирный, красивый номер.
You fat, miserable, no-good slob!
Ах ты жалкий, жирный, мерзкий грубиян!
Why, you fat, miserable slob.
Ах ты жалкий жирный грубиян.
Is it fat?
Большой и жирный?
Показать ещё примеры для «жирный»...
advertisement

fatedтолстяк

The fat man?
Толстяк?
That fat man aboard is working for him.
Этот толстяк работает на него.
I should wait till the fat man comes out.
Подождем, пока выйдет толстяк.
The fat one pauses.
Толстяк остановился.
The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним.
Показать ещё примеры для «толстяк»...
advertisement

fatedжир

That is the sound of my body defeating fat is all that is.
Это звуки того, как моё тело расщепляет жир, не более того.
I crushed some juniper in cold pork fat.
Я добавила можжевельник в свиной жир.
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast.
В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда.
Fat gathers, intake and discharge lose their balance.
Поэтому жир откладывается в теле и мешает... нормальному пищеварению и отправлению нужд.
We have to skim the fat from the bouillon.
Надо снять жир с бульона.
Показать ещё примеры для «жир»...

fatedрастолстел

Jeez, look how fat she got.
Только взгляни, как она растолстела!
So, is she fat?
Так она растолстела?
I cannot wear these. They make me look fat.
По-моему, я опять растолстела.
I told her she was fat.
Я сказал, что она растолстела.
Who has gotten fat, by the way.
Которая растолстела, кстати.
Показать ещё примеры для «растолстел»...

fatedполная

Richard was thinking of what to name our future children, and the lady next to me had some serious rolls of fat.
Ришар придумывал имена нашим будущим детям, а рядом со мной стояла весьма полная женщина.
I waited outside and I saw that fat woman go into your apartment.
Я ждала снаружи и видела, как в твою квартиру вошла полная женщина.
Fat woman?
Полная женщина?
Well, it was dark but, yes, I thought she was fat.
Было темно, но все равно, по-моему, она полная.
Is that one fat enough for you, son?
Сынок, она слишком полная?
Показать ещё примеры для «полная»...

fatedжирдяй

Come on out, you fat slob.
Не мешайся, жирдяй!
Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck!
Гарднер, подними свою задницу, жирдяй!
Move it, fat boy!
Шевелись, жирдяй!
Fat slob.
Жирдяй.
Fat as butter.
Жирдяй.
Показать ещё примеры для «жирдяй»...

fatedтолстеть

You are getting fat.
Ты начала толстеть.
What he's doing doesn't matter, If he doesn't get much fatter,
И не важно чем он занят, Если он толстеть не станет,
And he won't get any fatter Never, no chance!
— А ведь он толстеть не станет — Ни-ког-да!
— She knows this can't make her fat.
Нет, ей просто надо заняться чем-то, что не позволит ей толстеть.
Don't you think I started getting fat leading such a life?
— А тебе не кажется, что я начинаю толстеть оттакой жизни?
Показать ещё примеры для «толстеть»...

fatedбольшой

It was fat and filthy.
Она была большой и грязной.
Did you just say my mama had a fat ass?
Ты сказал, что у моей мамы большой зад?
My big fat friend.
Мой большой друг.
You don't have to catch a herd. All you need is one nice, big fat one.
Не надо ловить целую стаю, нужен один большой медведь.
And you've got one big fat chance to reinvent yourself.
Это даёт большой шанс. Сделай одолжение себе. А синяки?
Показать ещё примеры для «большой»...

fatedтолстушка

Look at your sisters. Look how nice and fat Matilde is.
Посмотри на сестёр, вон Матильда, какая красивая толстушка.
Thought the little fat one was gonna take a bath.
А я думал, что толстушка искупается.
And I come here, I feel like a little fat girl.
А когда приезжаю сюда, чувствую, что я маленькая толстушка.
Fat Chanel!
Толстушка Шанель!
And that might be the last time that Jackie ever makes fun of us, fat girls, and meat.
И возможно это тоже последний раз, когда Джеки заставляет нас смеяться. Толстушка, и мясо.
Показать ещё примеры для «толстушка»...