far enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «far enough»

far enoughдостаточно далеко

The coast guard informed Mrs. Hobbs... that the only hope now was that the boat had drifted far enough out to sea... to be picked up by a passing tramp or tanker.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Many of the natives believe that the planet is flat and if they walked far enough, they would fall off the edge.
Многие местные жители верят в то, что их планета плоская и что если бы они ушли достаточно далеко, то свалились бы с ее края.
But if we go far enough, we also see the star patterns alter.
Но если мы отправимся достаточно далеко, то тоже увидим их перемены.
Just far enough to scrape the skin off another leg!
Только достаточно далеко, чтобы ободрать кожу и с другой ноги!
Far enough away for you to close your own door.
Это достаточно далеко, чтобы спрятаться за собственной дверью.
Показать ещё примеры для «достаточно далеко»...
advertisement

far enoughдалеко

Far enough away, the angle necessary to divert it enough to avoid destruction is minute.
Пока он далеко, для отклонения, достаточного для спасения, нужна минута.
This has gone just about far enough!
Это зашло слишком далеко!
And I see that I have strayed from duty far enough.
И, мне кажется, я вышел далеко за рамки.
That far enough?
Это далеко.
How far enough?
Насколько далеко?
Показать ещё примеры для «далеко»...
advertisement

far enoughдостаточно

Okay, far enough.
Достаточно.
Not far enough.
Этого не достаточно.
But not far enough.
Но не достаточно.
Was 3000 miles really far enough, I wonder?
Интересно, действительно ли 3000 миль достаточно?
Figured 50 miles from Eureka was far enough.
А я думал 80 километров от Эврики — достаточно.
Показать ещё примеры для «достаточно»...
advertisement

far enoughзашло слишком далеко

This has gone far enough.
Это уже зашло слишком далеко.
— This has gone far enough.
Это зашло слишком далеко.
This has gone far enough.
Это зашло слишком далеко!
Well, I believe things have gone far enough.
По-моему, все зашло слишком далеко.
This has gone far enough.
Это зашло слишком далеко.
Показать ещё примеры для «зашло слишком далеко»...

far enoughслишком далеко

Surely, prefect, this has gone far enough.
Префект, это зашло уже слишком далеко.
This insolence has gone far enough.
Эта наглость зашла слишком далеко.
Jerry, this whole Ellen situation has gone far enough.
Джерри, вся эта ситуация с Эллен зашла слишком далеко.
Not far enough.
Не слишком далеко.
Jack, this has gone far enough.
Джек, это зашло уже слишком далеко.
Показать ещё примеры для «слишком далеко»...

far enoughнедостаточно далеко

That might not be far enough.
Это может быть недостаточно далеко.
— Not far enough.
— Это недостаточно далеко.
But not far enough.
Но недостаточно далеко.
Well, not far enough!
Недостаточно далеко!
Well, better to go too far than not far enough.
Ну, лучше зайти слишком далеко, чем недостаточно далеко.
Показать ещё примеры для «недостаточно далеко»...

far enoughхватит

This has gone far enough.
Всё хватит!
This is far enough.
Этого хватит.
Far enough.
Хватит.
Right, that's far enough!
Ладно, хватит!
No, that's far enough.
Нет, хватит.
Показать ещё примеры для «хватит»...

far enoughнедостаточно

— Not far enough.
Недостаточно.
Not even nearly far enough, ladies and gentlemen.
Совершенно недостаточно, леди и джентльмены.
Is that gonna be far enough to clear the blast zone?
Разве этого недостаточно, чтобы очистить зону взрыва?
I'm afraid that's not far enough.
— Боюсь, этого недостаточно.
I'm afraid that's not going to be far enough, gentlemen.
— Боюсь, этого будет недостаточно, джентельмены!
Показать ещё примеры для «недостаточно»...

far enoughподходи ближе

That's far enough.
Ближе не подходите.
That's far enough!
Ближе не подходите.
That's far enough!
Ближе не подходи!
That's far enough.
Ближе не подходи.
That is far enough.
Ближе не подходить.
Показать ещё примеры для «подходи ближе»...

far enoughдовольно далеко

Looks far enough away.
Похоже, довольно далеко.
— That's far enough.
Довольно далеко.
— That's far enough. — Well, good evening.
Это довольно далеко.
That's far enough.
Это довольно далеко.
They anchor the galleons far enough off the dock, so they're impossible to steal.
Видишь? Они бросают якоря довольно далеко от дока, чтобы их нельзя было украсть.
Показать ещё примеры для «довольно далеко»...