ever talk to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever talk to»

ever talk toкогда-нибудь говорил с

Did you ever talk to your mom about how things are with Tommy?
Ты когда-нибудь говорил с мамой насчёт Томми?
Do you ever talk to her?
Ты когда-нибудь говорил с ней?
Does Richard ever talk to you about this stuff?
Ричард когда-нибудь говорил с тобой об этом?
Did you ever talk to Ron about it, try to help?
Ты когда-нибудь говорил с Роном об этом, пытался помочь?
Has he ever talked to you about his parents?
Он когда-нибудь говорил с Вами о своих родителях?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь говорил с»...
advertisement

ever talk toговорил с

Have you ever talked to him about the restaurant?
Ты говорил с ним о ресторане?
— You ever talk to Noah about that?
— Ты говорил с Ноа об этом?
Did you ever talk to him about it?
Ты говорил с ним о случившемся?
Jordan, has anybody ever talked to you about the difference between good touching and bad touching?
Джордан, кто-то говорил с тобой о разнице между плохим и хорошим прикосновением?
Well, it's perfectly all right with me, but I am a blunt man and I intend to speak very frankly to you. Maybe more frankly than anyone in my position has ever talked to you before.
Хорошо, всё в порядке, я просто не понял... я собирался говорить с Вами очень откровенно... откровеннее, чем кто-либо в моём положении говорил с Вами прежде.
Показать ещё примеры для «говорил с»...
advertisement

ever talk toразговаривали с

Did you ever talk to Nick Rockefeller after he told you all this and the 9/11 took place?
Вы разговаривали с Ником Рокфеллером после того, как он рассказал вам всё и произошло 11 сентября?
Did you ever talk to her?
— Вы разговаривали с ней?
Did you ever talk to the neighbors about their band practice?
А вы разговаривали с соседями на счет их репетиций?
My father hardly ever talked to us, but I learned everything I know from working at his side.
Мой отец вообще почти не разговаривал с нами, но я научился всему, что я знаю, работая здесь.
That could've been the last time I ever talk to my dad. And I called him a dictator.
Может, это был последний раз, когда я разговаривал с папой, а я назвал его диктатором.
Показать ещё примеры для «разговаривали с»...
advertisement

ever talk toникогда не говори со

Don't ever talk to me.
Никогда не говори со мной.
And don't you ever talk to me about my wife again.
И никогда не говори со мной о моей жене
Don't ever talk to me at school.
Никогда не говори со мной в школе.
I'm not asking for forgiveness, but don't ever talk to me that way.
Я не жду прощения, но никогда не говори со мной в таком тоне.
Peter, did Sean ever talk to you about that night?
Питер, Шон никогда не говорил с вами о той ночи?
Показать ещё примеры для «никогда не говори со»...

ever talk toкогда-нибудь разговаривали с

You ever talk to him about his friends, girlfriends?
Вы когда-нибудь разговаривали с ним о его друзьях, девушках?
Did you ever, uh, did you ever talk to Jeremy Geist when you went over there, Andy?
Вы когда-нибудь разговаривали с Джереми Гайстом, когда там бывали, Энди?
Did you ever talk to Terrence's wife, Taylor?
Вы когда-нибудь разговаривали с женой Терренса, Тейлор?
Did Roy ever talk to you about money?
Рой когда-нибудь разговаривал с вами о деньгах?
Did the congressman ever talk to you or tweet to you anything that he was working on in one of his committees?
Конгрессмен когда-нибудь разговаривал с вами о своей работе в комитете? Нет.
Показать ещё примеры для «когда-нибудь разговаривали с»...

ever talk toобщался

The only people he ever talked to were Gidget and his brother.
Единственные, с кем он общался, были Гиджет и его брат.
Only person I ever talked to was Torres.
Единственный, с кем я общался, это Торрес.
Say Michael, you ever talk to that tax shelter guy
Общался некоторое время с он где skattefikseren?
...or I'll put every person you ever talked to on the fence.
...или я повешу каждого, с кем ты общался, на заборе.
Do you ever talk to her?
Ты общаешься с ней?
Показать ещё примеры для «общался»...

ever talk toникогда не разговаривай со

If you want an accurate patient history, don't ever talk to the patient.
Если вам нужна правдивая история болезни, никогда не разговаривайте с пациентом.
And don't ever talk to Sister Jen.
И никогда не разговаривайте с Сестрой Джен.
Don't you ever talk to me like that !
Никогда не разговаривай со мной так!
Don't ever talk to me during my time!
Никогда не разговаривай со мной, когда моё время!
And I appreciate your constant concern that everything go exactly the way that you want it to, but new world order... don't ever talk to me that way again.
И я ценю твою постоянную заботу о том, чтобы все всегда было по твоему, но вот новый мировой порядок... никогда не разговаривай так со мной.
Показать ещё примеры для «никогда не разговаривай со»...

ever talk toзаговоришь с

You ever talk to my wife again, I will kill you.
Ещё раз заговоришь с моей женой — убью.
And, Norbit, if you ever see her again, if you ever talk to her again, if you ever so much as think about the bitch again, this is what's gonna happen to her.
Норбит, если ты когда-нибудь ее увидишь или заговоришь с ней, если даже просто подумаешь о ней еще раз — смотри, что с ней будет!
If she ever talks to me again.
Если она заговорит со мной снова.
If I name my source, no one ever talks to me again.
Если я открою свой источник, никто даже не заговорит со мной снова.
Ever talk to me like that to me again, and you'll find out what it feels like when I go for the throat.
И ещё раз заговоришь со мной так, и ты узнаешь, что бывает, когда я иду до самого конца.
Показать ещё примеры для «заговоришь с»...

ever talk toс ней поговорю

And have you ever talked to him?
Ты с ним поговорила?
Oh, hey, did you ever talk to Schmidt?
Кстати, ты уже поговорил со Шмидтом?
Hey, is there any chance I could ever talk to your partner?
Эм, есть шанс поговорить с твоим партнером?
Did you ever talk to Adrian?
Ты поговорила с Адрианом?
And I would love to know who built it sometime, if you're ever talking to your parents and remember.
И мне бы хотелось узнать, кто построил его, когда-нибудь, если ты поговоришь с родителями и запомнишь — Конечно. — Здорово.
Показать ещё примеры для «с ней поговорю»...

ever talk toкогда-нибудь рассказывал тебе

Did Gates ever talk to you about attacking women?
Гейтс когда-нибудь рассказывал тебе о нападениях на женщин?
Did he ever talk to you about this picture?
Он когда-нибудь рассказывал тебе об этом рисунке?
He ever talk to you about any of his doctors or nurses?
Он когда–нибудь рассказывал Вам о своих докторах или медсестрах?
Did she ever talk to you about her experiences at school?
Она когда-нибудь рассказывала о своих переживаниях в школе?
Mum ever talk to you about the female menopause, mate?
Мама когда-нибудь рассказывала тебе о климаксе?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь рассказывал тебе»...