electrical — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «electrical»

/ɪˈlɛktrɪkəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «electrical»

«Electrical» на русский язык переводится как «электрический».

Варианты перевода слова «electrical»

electricalэлектрические

Unless stopped some how, others will land and suck the Earth dry of all electrical and atomic energy resources.
Если его не остановить, то тогда, как и на других планетах, он высосет из Земли все электрические и атомные источники энергии.
Electrical impulses have been bounced off the moon.
Электрические импульсы отражаются от луны.
Our electrical systems, our engines...
Наши электрические системы, наши двигатели...
Energy from his brain — thoughts converted into electrical impulses... and finally... into pictures.
Энергия, вырабатываемая его мозгом, мышление, превращается в электрические импульсы... и наконец в образы.
Mass, electrical impulses, movement.
Масса, электрические импульсы, движение.
Показать ещё примеры для «электрические»...
advertisement

electricalэлектричество

That could be either... ooh, electrical... or m — me — mechanical or c-chemical.
Для этого можно использовать электричество, или механику, или химию.
It removed the electrical current to us!
Он забрал наше чёртово электричество!
They keep the prices low, especially electricals.
Такое бывает каждую неделю. Мы их не очень стараемся ловить — они не дают расти ценам, особенно на электричество.
Computer, cooling, electrical, air purification.
Компьютеры,охлаждение,электричество, очистка воздуха.
How many times do I have to tell you about electrical energy?
Сколько раз я должен рассказывать вам про электричество?
Показать ещё примеры для «электричество»...
advertisement

electricalэлектрика

Electrical?
Электрика?
Something electrical, probably.
Электрика, возможно.
Electrical.
Электрика.
The tender from Halbo Electrical Plumbing is 2,850,000 kroner.
Тендер Халбо «Электрика Сантехника» составляет 2,850,000 крон.
This means that Halbo Electrical Plumbingwinsthecontract with a bid of 2,850,000 kroner.
Это значит, что контракт выигрывает Халбо «Электрика Сантехника» с обеспечением в 2,850,000 крон.
Показать ещё примеры для «электрика»...
advertisement

electricalгрозы

Electrical storms on planetary satellites can be quite spectacular.
Грозы на спутниках планет весьма впечатляют.
In a very aggressive electrical storm.
Да еще и во время такой грозы.
To babysit Shiva, the God of Death, in the middle of an electrical storm.
Нянчить Шиву, Бога смерти, посреди грозы.
— To babysit Shiva, the god of death, in the middle of an electrical storm.
— Нянчить Шиву, Бога смерти, посреди грозы.
There was a fire after a huge electrical storm.
После мощной грозы начался пожар.
Показать ещё примеры для «грозы»...

electricalэлектросеть

Marcus, use the blue energy reactor at the New York Concordia site to restore power to the human electrical grid.
Маркус, используй реактор голубой энергии на Нью-Йоркской Конкордии чтобы возобновить подачу энергии в электросеть людей.
I may have cast a little curse, but I did not ask to maintain a metropolitan electrical grid.
Может я и наложила заклятьице, но я не напрашивалась ремонтировать городскую электросеть.
The electrical grid will collapse for the same reason.
Электросеть выйдет из строя по той же причине.
This thing can wipe out an entire electrical grid in a major city.
Эта штука может вывести из строя электросеть большого города.
Liber8 would've taken out the entire electrical grid.
Освобождение вырубили бы всю электросеть.
Показать ещё примеры для «электросеть»...

electricalэлектрический разряд

Like an electrical charge.
Будто электрический разряд.
Zats deliver an electrical charge.
Заты дают электрический разряд.
Delivers a massive electrical charge.
Получив громадный электрический разряд.
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate.
Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться.
Then the big guy came at me and... and an electrical short blew tuko on his arse...
Затем здоровый парень подошел ко мне и.... и электрический разряд выбил из него всю дурь.
Показать ещё примеры для «электрический разряд»...

electricalэлектротехнике

Your major is electrical engineering.
Ты специализировался в электротехнике.
Electrical engineer consultant with the CIA.
Консультант по электротехнике в ЦРУ.
Your mother had access to your electrical engineering books.
У твоей мамы был доступ к твоей книге по электротехнике.
Graduated from the Air Force Academy with a double major in computer science and electrical engineering.
Выпускница академии ВВС, двойная степень по компьютерным технологиям и электротехнике.
I'm not so hot on electrical appliances.
Я не очень силен в электротехнике.
Показать ещё примеры для «электротехнике»...

electricalпроводка

Electrical system is burning.
Проводка горит.
Electrical fire in the ceiling.
Горит проводка в перекрытиях.
Termites, asbestos, mold, lead paint, foundation cracks, warped floor boards, water damage, missing copper pipes and plumbing fixtures, rodent infestation, shoddy electrical work, ancient furnace, major roof issues, freshly destroyed kitchen window and a broken closet door.
Термиты, уплотнитель, свинцовая краска, трещины фундамента, искорёженная половица, повреждения водопровода, нехватка медных труб и сантехприборов, нашествие грызунов, кустарная проводка, забитый дымоход, серьёзные проблемы с кровлей, только что разбитое окно на кухне и снятая дверца шкафа.
Probably electrical.
Может, проводка.
Probably electrical.
Возможно проводка.
Показать ещё примеры для «проводка»...

electricalэлектропроводка

Entire electrical system had to be replaced And the civil actions just keep piling up.
Всю электропроводку надо было менять, а гражданские иски всё прибывают и прибывают.
We have to run new electrical.
Надо прокладывать новую электропроводку.
The electrician believes you may have damaged the electrical wiring.
Электрик считает, что вы могли повредить электропроводку.
If the plumbing's fine, check the electrical.
Если трубопровод в порядке, проверьте электропроводку.
Electrical wiring, 10 percent.
Электропроводка, 10%.
Показать ещё примеры для «электропроводка»...

electricalэлектрически

Electrically and atomically.
Электрически и атомарно.
A neutron is electrically neutral as its name suggests.
Нейтрон электрически нейтрален, как можно догадаться из его названия.
Since every atom is electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of electrons far away in the electron cloud.
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.
I want to electrically stimulate your brain, see if I can wake it up again.
Я хочу электрически стимулировать твой мозг, посмотреть, смогу ли я его пробудить.
The atoms in metals, like all atoms, have electrically charged electrons surrounding a nucleus.
Атомы металлов, как и все атомы, имеют электрически заряженные электроны, окружающие ядро.
Показать ещё примеры для «электрически»...