ducked — перевод на русский

Варианты перевода слова «ducked»

duckedутка

A dead duck.
Мертвая утка.
Duck soup.
Утка в силках.
Mickey the Mouse and Donald the Duck.
Микки Мышонок и Дональд Утка.
My duck!
Моя утка!
The chicken is fragrant, the duck is beautiful, and the pig is fat.
Цыпленок ароматен, утка красива, и свинья жирна.
Показать ещё примеры для «утка»...
advertisement

duckedдак

Donald Duck and his cousins!
Дональд Дак и его сёстры!
You start doing things because you like them, but then you got afraid... and stop doing them, like Donald Duck.
Ты, пожелав чего-то, сначала к этому стремишься, а потом вдруг пугаешься. Как Дональд Дак.
Barmaid before that, Dog and Duck in Holborn.
До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне.
Is my arch-enemy, Moby Duck.
Это мой давний враг Моби Дак.
Donald Duck never wore pants.
Дональд Дак никогда не носил трусов.
Показать ещё примеры для «дак»...
advertisement

duckedутёнок

Hey, you little duck!
Эй, утенок!
Where are you going with... your duck, your sheep...
Что вы такое несёте, не пойму? То вы утёнок, то тролль.
This is it, ducks!
Это оно, утенок!
Look on the bright side, eh, ducks?
Думай о хорошем, да, утенок?
— Never mind, ducks.
— Ничего, утенок.
Показать ещё примеры для «утёнок»...
advertisement

duckedпригнись

Duck!
Пригнись! — Вот же чёрт!
If it gets to seven-o, say a quick prayer and duck.
Если они дойдут до семь-ноль, быстренько помолились и пригнись.
Duck your head down.
Пригнись, шериф!
Pea Eye, duck!
Пи Ай, пригнись!
Jonathan, duck.
Джонатан, пригнись.
Показать ещё примеры для «пригнись»...

duckedуточка

A toy duck.
Игрушечная уточка! Ну как тебе это?
Still, at least we got the duck.
Зато у нас есть уточка.
The duck ?
Уточка?
— And ze duck waits for no one.
— А уточка никого ждать не будет.
The duck laid golden eggs.
Уточка несла золотые яйца.
Показать ещё примеры для «уточка»...

duckedутиный

Duck pâté.
Утиный паштет.
— Is it duck hunting season already ?
Утиный сезон уже открыт?
You love the Marx Brothers, Duck Soup!
Ты обожаешь братьев Маркс, Утиный Суп!
Duck pond.
Утиный пруд.
Might make those legs look longer and minimize the big fat duck butt.
Они могут удлинить ноги и уменьшить большой толстый утиный зад.
Показать ещё примеры для «утиный»...

duckedспрятаться

You got time to duck?
А спрятаться есть время?
You can duck in there.
Вы можете спрятаться там.
If you try to duck behind a lawyer, it's only gonna make things worse, you understand?
Если ты попытаешься спрятаться за адвоката, ты только все ухудшишь, понимаешь?
When things get awkward, she's been known to duck behind a chubbo.
Когда обстановка накаляется, она может спрятаться за толстяком.
I don't think you're gonna be able to duck him.
Не думаю, что тебе удастся от него спрятаться.
Показать ещё примеры для «спрятаться»...

duckedмишень

Sure, hanging around like a duck in a shooting gallery.
— Да, бегает, как мишень в тире.
Making her a sitting duck.
Сделав из неё лёгкую мишень.
Got the Cybermen up on the beacon so they'd be sitting ducks for the Vogans' rocket.
Пока киберлюди на маяке, они — легкая мишень для ракеты воганов.
So... we're a sitting duck.
Итак... мы как открытая мишень.
We're sitting ducks.
Мы неподвижная мишень.
Показать ещё примеры для «мишень»...

duckedнырнул

No, he ducked down a side street, the police went the wrong way.
Он нырнул в переулок, полиция его не нашла.
He just ducked into an alley between 37th and 38th.
Он только что нырнул в переулок между 37-й и 38-й.
That's where he ducked into.
Вот сюда он нырнул.
He might've made us. He ducked into a peep show.
Он нырнул в пищу-шоу.
Just duck down, take a look.
Просто нырни вниз, посмотри.
Показать ещё примеры для «нырнул»...

duckedпрячься

Duck.
Прячься.
When I say now,you run and duck behind it.
Веди себя спокойно. Когда я скажу, беги и прячься за будкой.
Duck in there.
Прячься.
Duck!
Прячься!
Duck!
Прячьтесь!
Показать ещё примеры для «прячься»...