drive in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «drive in»

/draɪv ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «drive in»

drive inводить в

I am. You try driving in platforms.
Попробуй водить в каблуках.
I can't drive in this condition.
Я не могу водить в таком состоянии.
You know I can't drive in a panic!
Ты же знаешь, я не могу водить в панике!
I can't drive in New York City.
Я не могу водить в Нью-Йорке.
I bet you can't drive in a sleeping bag.
Спорю, ты не можешь водить в спальном мешке.
Показать ещё примеры для «водить в»...

drive inехать

Well, sure, you know, we drove in the direction of my house.
Само собой, мы ехали в направлении моего дома.
Not a word on the way... We drove in silence.
По дороге... ничего, мы ехали в молчании.
We were driving in his truck.
Мы ехали в его грузовичке.
Had to drive in the car with her for eight hours.
Мы ехали в машине восемь часов.
And now we were horizontal again, we were driving in the subterranean garage of the two towers.
Теперь мы снова ехали ровно,... мы ехали в подземный гараж двух башен
Показать ещё примеры для «ехать»...

drive inездить в

Driving in the dark without headlights?
Ездить в темноте с такими тусклыми фарами!
Although, once the underground railway is completed, there will be no need for anyone to ever drive in London again.
Хотя, как только закончат подземную дорогу, не будет нужды кому-либо снова ездить в Лондон.
I said we would go driving in the convertible.
— Нет. -Я сказал, что мы будем ездить в спортивной машине.
This is like... driving in England.
Это как... ездить в Англии.
I'd rather drive in silence.
Я предпочитаю ездить в тишине.
Показать ещё примеры для «ездить в»...

drive inприехать

You think i got the balls to drive in from new york... and tell your uncle how he should run his family?
Считаешь, что я набрался наглости и приехал, чтобы давать твоему дяде советы, как управлять семьей?
Yeah. You know, I could tell by the looks of things when I drove in.
Да, я это сразу понял, как только приехал.
So, it must've been about quarter past eight when I saw B-B's car drive in.
Поэтому было где-то четверть девятого, когда я увидела, что приехал Биби.
I saw you drive in.
Я увидела, что ты приехал.
You drove in with McGee.
Ты приехал с МакГи.
Показать ещё примеры для «приехать»...

drive inмашина

I told you, you're not learning to drive in my car.
Говорю тебе, ты не будешь учиться на моей машине. Ненормальная.
So please consider driving in on the final leg.
Так что, пожалуйста, рассмотрите возможность преодоления последней части маршрута на машине.
«I can't» is not good enough because today, you're driving in a getaway car with a dead person in the front seat, okay, Kono?
«Не могу» это не ответ, потому что сегодня, ты сбегаешь на машине с мертвым человеком на переднем сиденье, да, Коно?
So that leaves us with the wife driving in the direction of town at 2ªm.
Итак, его жена на машине направлялась к городу в 2 часа ночи.
Long drive in the car.
Слишком долго пробыл в машине.
Показать ещё примеры для «машина»...

drive inдиск

Are their hard drives in danger of being erased?
Что, если все их жесткие диски будут стерты?
I want all the backup drives in the car now.
Все диски с резервными копиями — в машину.
Marlo, uh, you got those, uh, those hard drives in here?
Марло, те жесткие диски, они еще здесь?
Alex, there are still more drives in here.
Алекс, здесь есть еще диски.
The coordinates are on the hard drive in the laptop.
Координаты находятся на жестком диске в ноутбуке.
Показать ещё примеры для «диск»...

drive inфлешку в

He just put a flash drive in his pocket.
Он положил флешку в карман.
He stashed the drive in his own office?
Он спрятал флешку в своем офисе?
Abby found this thumb drive in his wallet.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике.
You're telling me that this private stuck a thumb drive in a computer?
Так ты говоришь, этот человек воткнул флешку в компьютер?
I found a flash drive in the microwave before you came in.
Я нашел флешку в микроволновке перед твоим приходом.
Показать ещё примеры для «флешку в»...

drive inза рулём

Pete, you're not gonna drive in this condition, are you?
Ты же не сядешь за руль в таком виде?
It's dangerous to drive in this condition.
Опасно садиться за руль в таком состоянии.
Like, I shouldn't be driving in my condition.
Мне ведь нельзя за руль в таком состоянии.
— Shut up. — Don't drive in that state.
— Тебе нельзя за руль в таком виде!
You have to be careful driving in this fog.
Будь осторожней за рулем, очень сильный туман.
Показать ещё примеры для «за рулём»...

drive inвести машину в

Should you be driving in your condition?
Пожет тебе не стоит вести машину в таком состоянии?
Trudi, you shouldn't drive in that state.
Труди, ты не должна вести машину в таком состоянии.
I think you could drive in a sleeping bag.
Я думаю, что ты сможешь вести машину в спальном мешке.
I bet I could drive in a sleeping bag.
Спорим, я могу вести машину в спальнике.
I could not have known that when she did not come home, her father would go out looking for her, driving in the rain, so that when the traffic light turned red, his truck skidded through the intersection at Harvard yard, killing a pedestrian.
Я не мог знать, что когда она не появиться дома, её отец отправится искать её, будет вести машину в дождь, и когда на светофоре зажгется красный, его грузовик пронесется через пересечение Гарвард ярд, сбив пешехода
Показать ещё примеры для «вести машину в»...

drive inзаезжать

Drive in.
Заезжай.
Drive in.
Заезжай.
I'll have someone drive in and get me.
Потом за мной кое-кто заедет.
You know, just drive in.
Можно просто заехать.
Did you close the gate up the road when you drove in?
Вы закрыли ворота после того, как заехали?
Показать ещё примеры для «заезжать»...