doozy — перевод на русский
Быстрый перевод слова «doozy»
На русский язык «doozy» можно перевести как «чудовищный», «невероятный», «непростой» или «замечательный».
Варианты перевода слова «doozy»
doozy — выбери
You think she saw Choozy Doozy? Does she watch it?
Может, она видела шоу «Выбери и сделай»?
Okay, Choozy Doozy is my favorite show.
«Выбери и сделай» — моя любимая программа.
Well, Lou, as you know, with Choozy Doozy...
Что ж. Лу, как вы знаете, на шоу «Выбери и сделай»
advertisement
doozy — исключительной
How could it not be... the doozy?
Как она может не быть исключительной? !
The hydra... wasn't the doozy?
Та гидра... не была... исключительной?
The hydra wasn't the doozy.
Гидра не была исключительной!
advertisement
doozy — сногсшибательные
Have I got a doozy for you.
У меня для тебя сногсшибательная новость.
It's a doozy.
Он сногсшибательный.
But it is a real doozy.
И они сногсшибательные.
advertisement
doozy — лужа
It's a doozy!
У нас здесь лужа!
Watch that first step, it's a doozy.
Смотрите под ноги. Здесь лужа.
doozy — было классно
That was a doozy.
Это было классно.
— But it was kind of a doozy.
Но и это было классно.
doozy — незабываемым
But if I don't have my money by tomorrow evening, the next church newsletter is gonna be a doozy!
А если я не получу деньги к завтрашнему вечеру, церковный бюллетень в следующем месяце будет незабываемым.
Well, if you have to seal the deal in just one date, it's got to be one doozy of a date, right?
Если хочешь уложить её после первого же свидания, нужно сделать его незабываемым.
doozy — долбануло
Gee I could tell that one was a doozy.
Джи, я бы сказала, что тебя здорово долбануло.
Pfff. Boy! That one was a doozy, wasn't it?
Что, здорово долбануло, да?
doozy — исключительное событие
But whatever that shudder's about, it's a doozy!
Что бы это ни было, это будет совершенно исключительное событие.
Whatever the doozy was at Froggy Bottom Bog, my Pinkie Sense says it still hasn't happened.
Какое бы исключительное событие не должно было случится здесь на лягушачьей трясине, мое Пинки-чувство говорит, что этого еще не произошло!
doozy — звёздами
This is Celebrity Choozy Doozy!
Вы смотрите шоу «Выбери и сделай со звёздами»!
Celebrity Choozy Doozy!
«Выбери и сделай со звёздами»!
doozy — серьёзно
And I'll admit, ours was a doozy.
Вынуждена признать, что наша размолвка тоже была серьезной.
Oh, yeah, that's a real doozy.
Да, это очень серьезно.
doozy — убойный
Okay, I got a real doozy for youse two.
— У меня убойная шутка есть.
— A real doozy.
— В натуре убойный.
doozy — очень странное
It's a doozy.
Она очень странная.
This case is a doozy.
Это дело очень странное.
doozy — то выдающееся
And I'm sure it is a doozy.
И я уверена, что статья выдающаяся.
It's a doozy.
Это что то выдающееся
doozy — это невероятно
Oh, that's a doozy.
Невероятно.
And it is a doozy.
И это невероятно.
doozy — другие примеры
That little doozy's been a Simpson trademark for generations.
Этот маленький прием был коронным ударом у всех потомков Симпсонов.
Wait till I show the guys at work this little doozy.
[ Смеется ] Подожду, пока не покажу ребятам с работы.
— She's a doozy.
— Какая малышка.
— Root canal. It's a doozy.
— Корневой канал.
— I had no idea. — You missed a doozy.
— Я понятия о таком не имел.
Показать ещё примеры...