director of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «director of the»

director of theрежиссёр

Yet, during these last moments of my life as animation director of the current project I wish to continue making notes about the theme given to me by Director Maruwa until I run out of gas.
В последние минуты жизни, как режиссер анимации, я решил продолжить работу по теме, данной режиссером Марувой, пока могу дышать.
So, I was thinking, as director of the play, I think you should lay down a no-dating policy between cast and crew.
Я тут подумала, что как режиссер, ты мог бы наложить запрет на свидания среди актеров и команды.
Director of photography Hiroyuki Kusuda
Режиссер Кейсуке Киносита
Director of Photography
РЕЖИССЁР
He's my favorite director of all time.
Он мой самый любимый режиссер.
Показать ещё примеры для «режиссёр»...
advertisement

director of theдиректор

Mr. Lamoriciére, director of Brignon Wireworks.
Мсье де Люмерисье,директор проволочного завода Бриньона.
Director of...
Директор...
Speaking of Labcentral, Dr. Hubbell Eliot, Director of Labcentral, was discharged today from Phoenix General Hospital, only a few hours after the tragic death of his attending physician, Dr. Albert R. Stern.
Сообщение от ЛабЦентрал: Доктор Хаббелл Эллиот, её директор, был выписан сегодня из финикской больницы, всего через несколько часов после трагической смерти, своего лечащего врача, Доктора Альберта Р.Стерна.
And I am the director of the shop, and I want to stay that way.
А я — директор магазина и хочу им остаться.
Nanni Santamaria, a journalist. Director of TeleSicilia, a local TV station.
Сантамария, журналист, директор телевидения Западной Сицилии, нашего местного канала.
Показать ещё примеры для «директор»...
advertisement

director of theдиректора цру

Deputy Director of Operations.
Я — заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
Deputy director of the CIA.
Зам директора ЦРУ.
And perhaps e Assistant Director of the CIA?
И, возможно, секретарю директора ЦРУ?
So he plotted his revenge-— a car bomb for the director of the CIA, the same way they killed his mother.
Поэтому он составил план своей мести... взрыв машины директора ЦРУ, так же, как они убили его мать.
Director of the CIA.
Директора ЦРУ.
Показать ещё примеры для «директора цру»...
advertisement

director of theдиректора фбр

Granddaughter of the director of the Stantal Federal Bureau and a guest at my home.
Внучка директора ФБР Стантала и моя гостья.
I,uh... just got a call about you... from the deputy director of the FBI.
Мне... только что звонил насчет вас... заместитель директора ФБР.
The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.
Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.
You want to kill the deputy director of the FBI?
Хочешь убить заместителя директора ФБР?
You are the executive assistant to the deputy director of the FBI, and if you want his job, then you climb that ladder like everyone else, slow and steady.
Ты исполнительный помощник зам. директора ФБР, и если ты хочешь занять его место, то ты должен забраться по служебной лестнице как любой другой, медленно и уверенно.
Показать ещё примеры для «директора фбр»...

director of theруководитель

My name is Admiral John Godfrey, Director of Naval Intelligence.
Я адмирал Джон Годфри, руководитель морской разведки.
Ladies and your chickens, this is the artistic director of this theatre. Hello, ladies. Hello.
Леди и их цыплята, это художественный руководитель театра.
— Corbin. The Director of National Intelligence just lied to Congress.
Руководитель разведки только что солгал Конгрессу.
Your supervisor is Mr. Al Harrison. Director of the Space Task Group.
Твой начальник — мистер Ал Харрисон, руководитель космического отдела.
Director of Admissions.
Руководитель приемной комиссии.
Показать ещё примеры для «руководитель»...

director of theдиректор национальной

The director of National Intelligence.
Директор национальной разведки.
But the director of national intelligence is on his way over, and he will need us to prove that.
Но директор национальной разведки уже едет сюда, и он потребует от нас доказательства.
We do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the Director of National Intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.
Мы убеждены, что просто невозможно продолжить этот процесс иначе — без риска обнародования секретной информации, что может нанести, как это объяснил директор Национальной разведки, непоправимый ущерб национальной безопасности.
The Director of National Intelligence, Admiral Dennis C. Blair:
Директор Национальной разведки, адмирал Деннис К. Блэр:
As Director of National Intelligence, I'm a really big fan of intelligent answers.
Как директор национальной разведки, я люблю умные и содержательные ответы.
Показать ещё примеры для «директор национальной»...

director of theоператор

Director of Photography: Kazuo Miyagawa
Оператор Кадзуо Миягава
director OF PHOTOGRAPHY:.
Оператор: Ф.Сечени
Director of Photography KIYOMI KURODA
Оператор: КИЙОМИ КУРОДА
Director of photography Irving Lippman A.S.C.
Оператор: Ирвинг Липпман
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY DIMO KOLAROV
ОПЕРАТОР ДИМО КОЛАРОВ
Показать ещё примеры для «оператор»...

director of theглава

Hi, this is deputy director of Parks and Recreation...
— Это глава департамента парков и зон отдыха...
— No, Grant Larson is the director of the Midwest branch of the National Park Service.
Нет, Грант Ларсон — глава среднезападного филиала службы национальных парков.
— Who is my director of bullion?
— Кто мой глава казначейства?
As Director of Public Prosecutions, I have to say, I think it is.
Как глава прокуратуры, могу сказать, что подумаю над этим.
And also, the Director of the U.S National Security Council has requested to have a chat with you.
и еще...глава Совета национальной безопасности США хочет поговорить с Вами.
Показать ещё примеры для «глава»...

director of theначальник

Richard Patterson, CIA, Director of Operations and Planning for the Soviet Union.
Ричард Паттерсон из ЦРУ, начальник оперативного планирования по СССР.
Chief Rucker from FDNY and MTA Director of Safety and Security — will be here shortly. — ESU?
Шеф пожарных Ракер и начальник управления безопасности на транспорте скоро будут здесь.
— Ilkka Y. Matila Director of photography — Sergei Astakhov
Начальник милиции — Ханнес Кальюярв
I'm Dr. Ariza, director of clinical services.
Я доктор Ариза, начальник клиники.
You're not the director of me.
Ты не мой начальник.
Показать ещё примеры для «начальник»...

director of theоператор-постановщик

It means director of photography.
Это значит оператор-постановщик.
Director of Photography MASARU MORI
Оператор-постановщик МАСАРУ МОРИ
Director of Photography Mikhail AGRANOVICH
Оператор-постановщик Михаил АГРАНОВИЧ
Director of Photography Yuri KLIMENKO
Оператор-постановщик Юрий КЛИМЕНКО
Director of Photography:
Оператор-постановщик:
Показать ещё примеры для «оператор-постановщик»...