директор национальной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «директор национальной»

директор национальнойdirector of national

Нашего директора национальной разведки?
Our Director of National Intelligence?
Господин Президент, обычно такие запросы приходят от директора Национальной разведки.
Normally, Mr. President, a request like this would come from the Director of National Intelligence.
Директор национальной разведки.
The director of National Intelligence.
Но директор национальной разведки уже едет сюда, и он потребует от нас доказательства.
But the director of national intelligence is on his way over, and he will need us to prove that.
Мы убеждены, что просто невозможно продолжить этот процесс иначе — без риска обнародования секретной информации, что может нанести, как это объяснил директор Национальной разведки, непоправимый ущерб национальной безопасности.
We do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the Director of National Intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.
Показать ещё примеры для «director of national»...
advertisement

директор национальнойdni

Белый Дом и Директор Национальной разведки обеспокоены ситуацией с Мюллером.
The White House and the DNI are concerned about the Mueller situation.
Директор Национальной разведки хочет встретиться с вами обоими завтра.
The DNI wants to meet with both of you tomorrow.
Завтра мы с Колдером встречаемся с Директором национальной разведки, чтобы обсудить Мюллера и Чикаго.
Calder and I are meeting with the DNI tomorrow to discuss Mueller and Chicago.
Только что доложила Директору национальной разведки.
Well, just briefed the DNI.
Но не стоит так активно навязываться Директору национальной разведки.
But... Do not push your personal agenda to the DNI again.
Показать ещё примеры для «dni»...
advertisement

директор национальнойdcs

Твоя кандидатура тоже рассматривается на пост директора национальной секретной службы.
You're up for the DCS job, too.
Я просто хочу сказать, что считаю честью работать на первую женщину — кандидата на пост директора национальной секретной службы.
Can I just say that it's such an honor to be working for the first woman to be DCS?
М-р Андерсон уже здесь, и я не советую вам вредить мне или моим людям в отместку за то, что Джоан Кэмпбелл заняла должность директора Национальной секретной службы.
Mr. Anderson is right here, and I don't appreciate you bringing the hammer down on me or my people to compensate for the fact that Joan Campbell beat you out for the DCS job.
Твоя кандидатура тоже рассмтривается на пост Директора Национальной Разведки.
You're up for the DCS job too.
Я просто хочу сказать, что считаю честью работать на первую женщину-кандидата на пост директора Национальной Секретной Службы.
Can I just say that it's such an honor to be working for the first woman to be DCS?