directly here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «directly here»

directly hereнаправил нас

Well, you directed us to him.
Ты направил нас к нему.
Keeve Falor has kept his promise and directed us toward the third moon of Valo I where we will meet tomorrow with the terrorist leader, Orta.
Киви Фалор сдержал свое слово и направил нас к третьей луне Вало I, где мы завтра встретимся с лидером террористов, Ортой.
Father Ianto directed us to you.
Отец Янто направил нас к тебе
I DIRECTED HIM HERE.
Я направил его сюда.
When we were on Klorel's vessel I directed it closer to this one.
Когда мы были на корабле Клорела, я направил его к этому кораблю.
Показать ещё примеры для «направил нас»...
advertisement

directly hereнаправлять нас

Well there's no point in delaying, as soon as John and I reach the entrance you start directing us.
Нет смысла ждать, Как только мы с Джоном доберемся до входа, ты будешь направлять нас, договорились?
We're going to try and follow these marks Susan, so instead of you directing us, we're going to tell you what route we're going to take.
Мы попробуем пойти по этим меткам, Сьюзан, так что теперь не ты будешь направлять нас, а мы будем указывать тебе выбранный нами маршрут.
And that he directs you to a car park where your car isn't.
И направляет тебя на автостоянку, где твоей машины нет и в помине.
We can monitor and direct their subconscious... implant suggestions.
Мы можем наблюдать и направлять их подсознательное... делать внушения.
How? By directing it right down the corridors of Atlantis and into the shield generators.
Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита.
Показать ещё примеры для «направлять нас»...
advertisement

directly hereуказать нам

Sir, I wonder, could you direct us... to the residence of General Armand d'Hubert?
Сэр, прошу прощения. Могли бы вы указать нам резиденцию генерала Армана Дюбера?
Can't you at least direct us to a hotel?
Вы можете хотя бы указать нам гостиницу?
Sorry to be interrupting your private parley, but could you direct me to Mr Wardup's residence?
Простите, что прерываю вашу уединённую беседу, но... не могли бы вы указать мне, где живёт мистер Вордап?
He -— he said he was gonna direct me to thehand-off once the job's done.
Он сказал, что укажет место встречи, как только выполнит заказ.
I directed him back to his email that he sent me and said,
Я указал ему на имейл, который он мне прислал, и сказал:
Показать ещё примеры для «указать нам»...
advertisement

directly hereрежиссёром

— Anne Bancroft wrote and directed it.
— Сценарист и режиссер Энн Банкрофт.
I'm not really into plays but a friend of mine directed it
Я в ней не играю, просто мой приятель — режиссер.
Then I'm going to write and direct my own stories, produce the movies ...
Еще я буду писать рассказы, сценарии, поработаю продюсером, нет режиссером и вообще у меня масса талантов...
Andie's here. She could direct us.
Энди здесь, она может быть режиссером.
Who's directing it? Who's gonna write the script?
Кто будет режиссером?
Показать ещё примеры для «режиссёром»...

directly hereуправлять им

Don't forget to feed him with your blood and direct him with your spirit
Не забывай кормить его своей кровью... и управлять им своим духом.
Feed him with your blood and direct him with your spirit
Кормить его своей кровью... и управлять им своим духом.
Drinking takes over, it directs your impulses.
Он начинает управлять тобой.
Yeah, directing his actions, moving him around like a puppet.
Да-а, управляя его действиями, направляя его везде, как куклу.
You can direct them as you like.
Ты сможешь управлять ими, как захочешь.
Показать ещё примеры для «управлять им»...

directly hereкем вас соединить

How may I direct your call? Hi.
С кем вас соединить?
How may I direct your call?
— С кем вас соединить?
How may I direct your call?
С кем Вас соединить, сэр?
Davis Dunn Realty, how may I direct your call?
Дэвис Денн Риелти, С кем вас соединить?
Davis Dunn, how may I direct your call?
Девис Дан, с кем соединить?

directly hereадресуй свои

why is stevens directing her questions to dr.Bailey?
Почему Стивенс адресует свои вопросы_BAR_доктору Бэйли?
oh,we're directing our questions to dr.Bailey?
О, мы адресуем наши вопросы доктору Бэйли?
So we should round before heading to the pit or... yeah,you should direct your questions to dr.Bailey,stevens.
Так мы должны провести обход до_BAR_того, как отправимся в приемное или... Да, вы должны адресовать свои вопросы_BAR_доктору Бэйли, Стивенс.
You may direct your questions to him.
Можете адресовать ваши вопросы прямо ему.
Direct your scorn at those who deserve it, Brother Cadfael.
Адресуй свои насмешки тем, кто этого заслуживает, брат Кадфаэль