difficult things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «difficult things»

difficult thingsсамое трудное

The most difficult thing is to change human thought.
Самое трудное — изменить мышление людей.
The most difficult thing is to refrain from taking an interest in anything and not to allow myself any distraction.
Самое трудное — удержаться и не дать себе ничем увлечься. Не читать, не позволять себе ни на что отвлекаться.
But, the most difficult thing will be getting passes for transport
Но самое трудное будет достать пропуск, чтобы это вывезти.
no, seriously, that's-— that's the most difficult thing about becoming a doctor, is picking the right name.
Нет, серьёзно, самое трудное для врача — выбрать подходящее имя.
— That's because you were able to get out in front of it. That's one of the more difficult things about fighting it fights back.
Самое трудное в борьбе — это сопротивление.
Показать ещё примеры для «самое трудное»...
advertisement

difficult thingsсамое сложное

The most difficult thing is...
Самое сложное, это то...
Learning to scream, it seems, is one of the most difficult things.
Научиться кричать — самое сложное в актерском мастерстве.
So the difficult thing is to notice when someone finally tells you something important.
— И самое сложное заключается в том, чтобы заметить, когда кто-то, наконец, сообщает что-то важное.
The most difficult thing in photography, and probably in other fields as well. Is to look what you've done with complete detachment.
Самое сложное в фотографии — возможно, и в других сферах тоже — взглянуть на то, что ты сделал, со стороны, отвлечённо.
That is the most difficult thing about war.
На войне это самое сложное
Показать ещё примеры для «самое сложное»...
advertisement

difficult thingsсложная вещь

Well, consciousness is a very difficult thing to define.
Ну, сознание — это очень сложная вещь для точного определения.
Gold is a difficult thing.
Золото — сложная вещь.
That is the most difficult thing that can be granted.
Это самая сложная вещь, которую ты можешь предоставить.
We're having those kind of conversations and the workers are thinking about it and it's a difficult thing 'cause, you know, if you've been told your whole life that things are the way other people tell you they are,
Мы разговаривали об этом и рабочие думали об этом, но это сложная вещь, потому что, знаете, если всю жизнь вам говорили что вещи такие, как их представляют вам другие люди то даже подумать, что все может быть иначе
A lot of people don't like to talk about difficult things.
Многие не любят говорить о сложных вещах.
Показать ещё примеры для «сложная вещь»...
advertisement

difficult thingsтрудная вещь

And so it is — a difficult thing !
Она и так — трудная вещь!
Esther, my love, I know this is a difficult thing.
Эсфирь, моя любовь, я знаю, это трудная вещь.
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction.
Это трудная вещь, понимая всю свою жизнь некоторые отвратительный вымысел.
Difficult things.
С трудными вещами.
Started working on the difficult things eh?
Ты начал работать над трудными вещами.