трудная вещь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «трудная вещь»

трудная вещьhardest thing

Может быть, она хочет сказать тебе, почему отказ от тебя был самой трудной вещью, которую она когда-либо делала.
Why giving you up was the hardest thing That she ever had to do. Sweetheart, i have no idea how you feel.
Заставить Джой поцеловать Ренди б должна быть самой трудной вещью на Земле.
Getting Joy to make out with Randy was gonna be the hardest thing I ever had to do.
И я знаю, что это самая трудная вещь — попросить близких людей помочь тебе, но...
And I know it can be the hardest thing to ask the people that are closest to you for help, but...
Бонни, отдать тебя, была самая трудная вещь и самая ужасная ошибка, которую я делала в своей жизни.
Bonnie, giving you up was the hardest thing and the worst mistake I ever made in my whole life.
Самая трудная вещь в нашей работе — это доверие.
The hardest thing we do in our jobs is trust.
Показать ещё примеры для «hardest thing»...
advertisement

трудная вещьdifficult thing

Она и так — трудная вещь!
And so it is — a difficult thing !
Эсфирь, моя любовь, я знаю, это трудная вещь.
Esther, my love, I know this is a difficult thing.
Это было самой трудной вещью, что мне удалось совершить за всю политическую карьеру.
It's the most difficult thing I've ever accomplished politically.
Это трудная вещь, понимая всю свою жизнь некоторые отвратительный вымысел.
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction.
С трудными вещами.
Difficult things.