dibs on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dibs on»

dibs onчур

Dibs on the Frenchman.
Чур французик мой.
Dibs on the coat.
Чур, плащ мне.
Dibs on her office.
Чур её кабинет мой.
Oh, I call dibs on the Golden Age Flash.
Чур, Флэш из Золотого Века — мой!
I call dibs on his locker.
Чур, его шкафчик мой.
Показать ещё примеры для «чур»...
advertisement

dibs onзастолбил

Therefore, I call dibs on 308.
Так что я застолбил 308-ую.
Too late, I already called dibs on her.
Поздно, я уже застолбил.
But I called dibs on him.
Но я его застолбил.
If she decides to sell the furniture, I call dibs on the big fish.
Если она надумает продать мебель, то я застолбил большую рыбину.
Because my grandson called dibs on mine.
Ведь мой внучек моё застолбил.
Показать ещё примеры для «застолбил»...
advertisement

dibs onзабил

He asked me if I had first dibs on you.
Он спросил меня, не забил ли я тебя первым?
I had dibs on her since the fifth grade, dude!
Я забил её ещё в пятом классе, чувак!
You see, Winston had dibs on Cindy De La Garza since the fifth grade, I Frenched her in the eighth grade, so...
Видишь ли, Уинстон забил Синди де ла Гарзу в пятом классе, я поцеловал её в восьмом классе, поэтому...
Wait a minute, I called dibs on Fishbein's office the day he started showing up at work in his bathrobe.
Стоп, это я «забил» кабинет Фишбайна, ещё с тех пор, как он начал ходить на работу в халате!
I called dibs on John's computer.
Я забил компьютер Джона.
Показать ещё примеры для «забил»...
advertisement

dibs onбабки на

Dibs on this.
Бабки на это
I didn't know you had dibs on Scribner.
Я не знала, что у тебя были бабки на Скрибнер.
And remember, I got dibs on the tiger.
я поставил бабки на тигра.
You've got first dibs on the angry mob.
Вы получили первые бабки на разъяренную толпу.
I got dibs on that watch, man.
А я получу бабки за эти часы.
Показать ещё примеры для «бабки на»...

dibs onправа на

I call dibs on the offal.
Я требую права на потроха.
We get dibs on Jimmy and the box.
Мы получаем права на Джимми.
Calling dibs on stuff!
Объявляю права на эти вещи!
Sonny's already called dibs on the floor.
Санни уже предъявил права на пол.
Ooh, as the designated bachelorette, I call dibs on the next freebie.
Оо, как хозяйка этого девичника, я имею право на следующий подарок.
Показать ещё примеры для «права на»...

dibs onставлю на

Dibs on the cold pizza!
Ставлю на холодную пиццу.
I got dibs on the breast.
Ставлю на грудинку.
I call dibs on alex.
— я ставлю на јлекса.
Dibs on piking him.
Ставлю на то , что так и будет.
I got dibs on the couch.
Ставлю на то, что кровать победит.