degree in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «degree in»

degree inградусов

The sun striking the comet will cause the temperature to rise 350 degrees in just a few minutes and activate the high-speed gas jets.
Солнечные лучи вызовут повышение температуры до 350 градусов и бурное выделение газов.
It is 58 degrees in here.
Здесь 15 градусов.
Is it 100 degrees in here?
Здесь что 100 градусов?
It's only 100 degrees in here and shit.
Сейчас всего лишь каких-то 100 сраных градусов.
It's got to be 10,000 degrees in here!
Там наверное 10 000 градусов!
Показать ещё примеры для «градусов»...
advertisement

degree inстепень

I happen to have mail-order degrees in Murder-ology and Murder-onomy.
Как-то я получил по почте учёную степень по убийствоведению и убийствоводству!
You have a college degree in communications studies.
У тебя есть учёная степень по психологии.
Yeah, you can send in a request for what you want your degree in.
Да, можно послать запрос о том, какая степень вам нужна.
You have a degree in psychology, Miss Mars.
У вас степень психолога, мисс Марс.
— You're the big professor, — But I have a master's degree in fried chicken.
— Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам.
Показать ещё примеры для «степень»...
advertisement

degree inдиплом

I knew one man who took seven to get a pass degree in theology.
Я знал одного человека, которому потребовалось 7 лет, чтобы получить диплом богослова.
I have my high school degree, my degree in architecture!
У меня диплом архитектора.
Look, our new DCI has a degree in psychology.
Смотри, наш новый старший инспектор имеет диплом психолога.
So what did you get your degree in?
Так какой у вас диплом?
You have a degree in electrical engineering?
У тебя диплом электрика?
Показать ещё примеры для «диплом»...
advertisement

degree inучёная степень в

Amateur psychology is a useful tool for gamblers, but a degree in the subject sounds like the perfect foundation for a career in, say human resources.
Любительская психология полезна для игроков, но ученая степень в психологии может быть очень хорошей базой для карьеры, скажем, в отделе кадров.
She does have a degree in the field.
У нее есть ученая степень в этой области.
I have a degree in chemical engineering.
У меня ученая степень в области химии
He's got a degree in mechanical engineering.
У него ученая степень в машиностроении.
You'd need an advanced degree in paleovirology to even begin to understand.
Тебе нужна ученая степень в палеовирологии, что бы хотя бы понимать о чем речь.
Показать ещё примеры для «учёная степень в»...

degree inстепень в области

Masters degree in Art History from the University of Tallahassee, the same place Gellar taught at before he disappeared.
Степень в области Истории искусств присуждена Таллахасским университетом, именно здесь преподавал Геллар перед своим исчезновением.
Advanced degree in computer science.
Ученая степень в области компьютерных наук.
I have a degree in botany... a sensible pair of shoes, and a very generous account at the American Express.
У меня степень в области ботаники... практичная пара обуви и очень внушительный счет в Американ Экспресс.
I have a degree in social science.
У меня степень в области социальных наук.
Psst! I'd rather not comment about that, Piers, because I have class, but I do have a question for Ms. Rosenthal, who was hired by my father because she claimed she had a degree in finance.
Я бы предпочла не комментировать это, Пирс, так как у меня есть манеры, но у меня вопрос к мисс Розенталь, которую нанял мой отец, потому что она утверждала, что имеет степень в области финансов.
Показать ещё примеры для «степень в области»...

degree inобразование в

Education: Degree in law from the north Denver valley college.
Образование: юридический факультет Денверского колледжа.
Could you stay with him just till you get a degree in something?
Ты можешь остаться с ним, пока не получишь образование?
What is your degree in?
Какое у вас образование?
When you have a high degree in any field, they call you a doctor.
Когда ты получишь высшее образование в любой области, тебя будут называть доктором.
You swooped in under the cover of night and you took him while I was away at graduate school getting a graduate degree in a form of art that is actual art, unlike what you do, which is not art.
Ты прилетела под прикрытием ночи и забрала его, пока я была в аспирантуре, получая образование в настоящем виде искусства, а не того, что делаешь ты.
Показать ещё примеры для «образование в»...

degree inстепень магистра в

I have a masters degree in American literature.
У меня степень магистра в американской литературе.
You said you had a master's degree in radionics.
Ты сказал, что у тебя степень магистра в радиоэлектронике.
I've got a master's degree in folklore.
У меня степень магистра в фольклоре.
Master's degree in both consciousness studies and alternative medicine.
Степень магистра в обоих направлениях: паранормального и альтернативной медицины.
He thinks I'm at university, doing a bloody Master's degree in computer science.
Он думает, я в университете учусь, получаю хренову степень магистра в программировании.
Показать ещё примеры для «степень магистра в»...

degree inполучить степень в

You may one of those girls who is smart and works hard in high school and has plans and dreams of going to college and getting a degree in medicine and becoming a doctor, only she gets involved with some football player,
Ты, возможно, одна из тех девушек, которые умны, и упорно трудятся в средней школе и у них есть планы и мечты поступить в колледж и получить степень в медицине и стать доктором, только она связывается с каким-то футболистом,
Yeah, his major is economics, but after he's done with school, he's talking about getting his degree in La Science de la Pâtisserie.
Да, его основной предмет — экономика, но после окончания школы он собирается получить степень в Искусстве Выпечки.
Natasha petrovna, born and raised in st. Petersburg, Graduate degree in computer security
Наташа Петрова родилась и выросла в Санкт-Петербурге, получила степень по компьютерной безопасности в университете им.
What you do with your degree in English?
Почему бы тебе не получить степень по английскому языку?
This year, I'm beginning a master's degree in law, next year, I'll apply for Political Science School.
В этом году я получил степень магистра права, а в следующем подам документы в Школу политологии.
Показать ещё примеры для «получить степень в»...

degree inучится на

That's not what I got my degree in.
Это не то, чему я училась.
She got her degree in Kiev.
Она училась в Киеве.
When I got myself back on my feet I took a degree in psychology.
Когда я снова встала на ноги, я решила учиться на психолога.
You got your degree in medical doctoring, right?
Вы же учились в мединституте, да?
— I got a degree in it.
— Я учился для этого!
Показать ещё примеры для «учится на»...

degree inградусов жары

It could be 100 degrees in there tomorrow morning.
Завтра здесь будеть 40 градусов жары.
Is it like a thousand degrees in here or is it me?
Здесь на самом деле тысяча градусов жары , или мне так кажется?
It must be a hundred degrees in here.
Здесь, наверное, сто градусов жары.
It was 95 degrees in November.
Ноябрь. 35 градусов жары.
It's 120 degrees in here.
Тут 50 градусов жары.