defense — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «defense»
/dɪˈfɛns/
Быстрый перевод слова «defense»
На русский язык «defense» переводится как «защита».
Варианты перевода слова «defense»
defense — защита
You think a great offense is a great defense.
Думаешь, лучшая защита — нападение?
Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases.
И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.
The Defense alleges that this occurred as the result of a violent verbal quarrel. That it was brought about by anger.
Защита предполагает, что это произошло в результате жаркой перебранки что виной тому стал гнев.
Monsieur. You need no defense, madame.
Вам не нужна защита.
— Defense counsel?
— Защита?
Показать ещё примеры для «защита»...
defense — оборона
— The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
— Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.
Get me the Secretary of Defense.
— Свяжитесь с секретарём обороны.
Oh. Mr. and Mrs Cronyn, Secretary of Defense, Mr. Sparks.
Мистер и миссис Кронин, секретарь обороны, мистер Спаркс.
As you know, the President of the United States... has asked him to come to Washington where his brilliant talents will be employed... by the Department of Defense.
Как вам известно, президент Соединённых Штатов пригласил его в Вашингтон, где его блестящие таланты будут поставлены на службу Министерства Обороны.
Get me the Secretary of Defense.
Дайте мне министра обороны.
Показать ещё примеры для «оборона»...
defense — адвокат
— Criminal defense lawyer.
— Ты теперь адвокат по уголовному праву.
I'm a private defense attorney for some Americans in Thailand.
Я — личный адвокат двух американок в Тайланде.
Um... we are going to need a defense attorney, right, for the mock trial and that's not going to be cheap.
Эм, нам понадобится адвокат для инсценировки судебного процесса и это не будет выглядеть низко, верно?
Mom is a pricey defense attorney.
Мама — дорогой адвокат.
Defense attorney says James has had an acute psychological collapse.
Адвокат сказал, что у Джеймса был острый нервный срыв.
Показать ещё примеры для «адвокат»...
defense — защитный
The reptile is dead, but its defense instinct survives.
Змея мертва, но защитный инстинкт сохранился.
It's got a wonderful defense mechanism.
Прекрасный защитный механизм.
Yes. Back then, I used humor as a defense mechanism.
В те времена я использовал юмор, как защитный механизм.
When my parents got divorced, I started using humor as a defense mechanism.
Когда мои родители развелись, я стал использовать юмор как защитный механизм.
It's a defense mechanism.
Это — защитный механизм.
Показать ещё примеры для «защитный»...
defense — защищать
Unless at the last minute, losing my head, or making a mistake, I come to his defense.
— Если в последнюю минуту, не потеряю голову и не совершу ошибку начиная защищать его.
And if I got rid of her, it's because you gave me courage by agreeing to take my defense.
И если я избавился от неё это только потому, что вы придали мне храбрости согласившись защищать меня.
Diane, this is Fred Barrett. He's going to handle your defense.
Дайана, это Фред Барретт, он будет тебя защищать.
As a matter of fact, one of his companies... has been assigned the defense of divisional headquarters.
Если быть точным, одной из его рот... предписано защищать штаб дивизии.
I don't even care about my defense.
Я даже не думаю, как могла бы себя защищать.
Показать ещё примеры для «защищать»...
defense — оборонный
But... an alliance of defense has now grown into the dream... of conquest.
Но оборонный союз перерос в мечту о завоевании.
One change is defense spending is on the way down now.
У нас сократился оборонный бюджет.
Defense team, to your positions.
Оборонный отряд, по местам.
Defense teams stand by!
Оборонный отряд, приготовиться!
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically — increased the funding for the already bloated shadow government.
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
Показать ещё примеры для «оборонный»...
defense — оправдание
Do you have any defense?
Есть ли у вас что-нибудь в оправдание?
Well, what can I say in defense of the dwarves?
Ну, что я могу сказать в оправдание гномов?
Just because the wrong person died, that is no defense.
Но то, что умер не тот человек, — вовсе не оправдание.
What do you wish to present as your defense?
Что ты желаешь представить в своё оправдание?
What do you have to say in your defense?
Что вы скажете в своё оправдание?
Показать ещё примеры для «оправдание»...
defense — министерство обороны
Who are still, nevertheless, working at shaping the policy of the Defense Department!
И которые, тем не менее, отвечают за формирование всей политики министерства обороны!
By way of a friend in the Defense ministry, she fulfilled that wish.
Благодаря своему приятелю из Министерства обороны она выполнила эту просьбу.
Mr. Chief of Staff of the Defense Ministry, on the topic of our Charly...
Месье Начальник штаба, Министерства обороны... На тему нашего Шарли...
Somehow this kicked us into the defense data network.
Каким-то образом мы вошли в базу данных Министерства обороны.
It has been reported that Wolfowitz had attended previous meetings — while still the Deputy Secretary of Defense, a violation of the Logan Act.
Известно, что Уолфоуитз посещал и предыдущие встречи, будучи ещё Заместителем Секретаря Министерства Обороны, тем самым, нарушая Акт Логана.
Показать ещё примеры для «министерство обороны»...
defense — защиту скажу
In my defense, Niles is the only one who has ever seasoned his crepe pans.
В свою защиту скажу, что только Найлс обрабатывает свои сковороды.
In my defense, you weren't supposed to tell each other!
В свою защиту скажу, что вы не должны были друг другу говорить.
They're not games to you, and in our defense we were trying to improve your lives.
Для вас это не игра. И в нашу защиту скажу, что мы пытались улучшить ваши жизни.
In my defense, they were staring at me.
В свою защиту скажу, что они уставились на меня.
But in my defense, she was kind of annoying.
В свою защиту скажу, она была несколько нудной.
Показать ещё примеры для «защиту скажу»...
defense — защищаться
Defense is more difficult than offense.
Защищаться труднее, чем нападать.
And what's the best defense?
А как лучше защищаться?
I don't need a defense anymore.
Теперь мне не нужно защищаться.
I have no defense, my lord.
Я не намерен защищаться, Ваша Честь.
You playing defense now or what?
Ты будешь сейчас защищаться или когда?
Показать ещё примеры для «защищаться»...