decipher — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «decipher»

/dɪˈsaɪfə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «decipher»

decipherрасшифровать

I spent my life trying to decipher it.
Я потратил свою жизнь на то, чтобы расшифровать её.
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration.
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ.
So you can decipher your dreams.
Только так вы сами сможете расшифровать свои сны.
Given enough time a good team of linguists could probably decipher it.
Дайте только время, и хорошая команда лингвистов, скорее всего, сможет её расшифровать.
See if we can decipher those sounds.
Попробуем расшифровать эти звуки.
Показать ещё примеры для «расшифровать»...
advertisement

decipherрасшифровки

Perhaps those who will decipher the first interstellar communications are alive at this moment, somewhere on the planet Earth.
Возможно, те, кто будут стоять у истоков расшифровки межзвездных коммуникаций, уже сейчас где-то живут на планете Земля.
I believe so, sir. But it will take some time to decipher the patterns.
Похоже, что так, сэр, но для расшифровки сигналов понадобиться определенное время.
I had to find the key word to decipher.
Мненадонайтидля расшифровки ключевые слова шифра.
That has to be left up to Agent Gibbs and the others to decipher.
Это следует оставить агенту Гиббсу и остальным для расшифровки.
Here is the secret to deciphering them.
Здесь ключ для расшифровки.
Показать ещё примеры для «расшифровки»...
advertisement

decipherразгадать

They study and dissect your work, Trying to decipher What is your particular American genius.
Они изучают и анализируют твою работу, пытаясь разгадать в чём же твой особый американский гений.
Now we have a riddle to decipher.
Теперь нужно разгадать загадку.
You create phrases and other players online try to decipher them.
Придумываешь фразы, а другие онлайн-игроки пытаются их разгадать.
We must decipher her intentions before she finds a new host.
Мы должны разгадать ее намерения, прежде чем она найдет новое.
— Finding and deciphering all the clues.
— Найти и разгадать все подсказки.
Показать ещё примеры для «разгадать»...
advertisement

decipherрасшифровывать

Deciphering it, however, is another matter.
Но расшифровывать это, совсем другое дело.
The Nazis changed the wheels on that damned machine every bloody day, that altered the code, and we had to decipher it all over again.
Нам приходилось расшифровывать код снова и снова.
I could no longer decipher the text... but it was enough just to turn the pages... and thousands of dots glittered in the night... like the great cities:
Я больше не мог расшифровывать текст, Я мог только переворачивать страницы... и тысячи точек сверкали в темноте... как огни бошьших городов: Кордовы, Севильи,
I can decipher hieroglyphics and hieratic, and, well, I am the only person within 1,000 miles who knows how to properly code and catalog this library, that's why.
И ещё я могу расшифровывать иероглифы и иеритическое письмо. и я единственный человек на тысячу миль который может навести порядок в вашей библиотеке, вот почему!
I also think his metaphors are tough enough to decipher after he's said them.
А также считаю, что его метафоры трудно расшифровывать даже после того, как он их заканчивает.
Показать ещё примеры для «расшифровывать»...

decipherпонять

I was hoping someone could help me decipher this language.
Я надеялся, что кто-нибудь поможет мне понять этот язык.
But when I come to decipher you, I get absolutely nowhere.
Но когда я пытаюсь понять тебя, у меня ничего не выходит.
Boys are impossible to decipher.
Парней невозможно понять.
If there is a coded message in these glyphs, I cannot decipher it.
Если в этих знаках зашифровано послание, я не могу его понять.
So you can see how it might be difficult to decipher which Harlem you stand for.
Так что вы сами видите как трудно понять за какой Гарлем вы боретесь.
Показать ещё примеры для «понять»...

decipherразобрать

Can you decipher what it says?
Можешь разобрать, что здесь написано?
Difficult to decipher.
Трудно разобрать...
No, I can decipher your scrawl.
Нет, я могу разобрать твои каракули.
It was the only part of the runes I could not decipher.
Единственная часть надписи, которую я не мог разобрать.
But, um, what we could decipher is that she's not coming back.
Но мы смогли разобрать, что она не вернется.
Показать ещё примеры для «разобрать»...

decipherразобраться

If we can decipher this...
Если мы сможем разобраться в этом...
We can't decipher the past, how can we know the future?
Мы не можем разобраться с прошлым, что уж говорить о будущем.
So here I am with you, trying to decipher a legal document that I found in a safety-deposit box that I didn't even know she had!
Так вот, я у вас, пытаюсь разобраться с юридическим документом, который я нашел в её банковском сейфе, о котором я даже не знал!
If you give me time to decipher them, I'm sure I can paint a more conclusive portrait of your killer.
Если вы дадите мне время, чтобы разобраться с ними, уверен, что смогу предоставить более точный портрет убийцы.
Let's go to the library and see if we can find something to decipher exactly what this means.
Давай, малыш, пойдем в библиотеку и попробуем разобраться, что на самом деле это означает.

decipherдешифровку

How long is it going to take to decipher?
И сколько может продлиться дешифровка?
Unwinding, unraveling... decoding, deciphering...
Развеяться, распутаться... декодирование, дешифровка...
You can't do this I've only begun deciphering the... the board feels the company has already lost enough money on this project they're not seeing the results you promised
вы не можете этого допустить я только начал дешифровку.... совет директоров считает, что компания уже потратила больше, чем достаточно на этот проект а результатов, которые вы обещали, они еще не видели ну я же сказал, что необходимо время на дешифровку амулета
I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now.
Я был бы очень признателен, если бы вы закончили дешифровку сейчас.
— Colonel Carter should be able to decipher it on the other side.
Полковник Картер должна справиться с дешифровкой этого с другой стороны.