days before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «days before»

days beforeза день до

The day before she died.
За день до ее смерти.
The day before he was killed.
За день до своей смерти?
One May afternoon the day before my first communion two women arrived from the south.
Одним майским днем за день до моего первого причастия две женщины прибыли с юга.
The day before she died, I had a feeling Laura was in trouble.
За день до её смерти у меня было такое чувство, будто Лора в беде.
On the day before the murder, your good friend, Monsieur Barraclough, he was in Paris?
За день до убийства Ваш добрый друг месье Барракл был в Париже.
Показать ещё примеры для «за день до»...
advertisement

days beforeпозавчера

— He spoke to me day before yesterday.
— Он разговаривал со мной позавчера.
The day before yesterday, they wanted to make me their legislature.
Позавчера они хотели сделать меня своим законодателем.
And the day before that, when you wanted to go shopping by yourself?
И позавчера, когда ходила одна по магазинам?
I went to see Yae the day before yesterday, and, on account of the situation, she insisted that I speak to you.
Позавчера я ходил повидаться с Яэ, и она, учитывая сложившееся положение, настаивала, чтобы я поговорил с тобой.
He wired you day before yesterday.
Он посылал тебе телеграмму позавчера.
Показать ещё примеры для «позавчера»...
advertisement

days beforeза два дня до

It was written two days before she was murdered.
Написано всего лишь за два дня до ее смерти.
Signed two days before he died.
Подписанное им за два дня до смерти.
Two days before I was due to leave I signed up for Starfleet.
За два дня до отъезда я записался в Звездный Флот.
Two days before my marriage I was leafing through the RSVPs and I came across yours.
За два дня до моей свадьбы я пролистывал ответы на приглашения и наткнулся на твое.
We have a letter that she received from you two days before she was murdered.
У нас есть письмо, полученное ею от вас за два дня до смерти.
Показать ещё примеры для «за два дня до»...
advertisement

days beforeза несколько дней до

I have reason to believe, based on my conversations and interviews that Ginny Larsen made this drawing just days before she was murdered.
На основании моего расследования я могу предположить, что Джини Ларсен нарисовала его за несколько дней до убийства.
It took me a while to see the pattern but in the days before these fires, signs crop up in an area.
Послушайте, мне потребовалось время, чтобы разглядеть схему... но за несколько дней до этих пожаров появляются знаки.
Several days before his death, Mr. Togashi showed up at the club... where you used to work.
За несколько дней до смерти... где вы работали... да? Туда приходил Тогаси-сан.
Sorry, pretty terrible, but all done days before she died.
Простите, ужасное зрелище, но все это было сделано за несколько дней до ее смерти.
Contusions sustained days before his death.
Ушибы получены за несколько дней до его смерти.
Показать ещё примеры для «за несколько дней до»...

days beforeднём раньше

You see, that Saturday evening, after he had pushed Henry Gascoigne to his death, the assassin searched through the correspondence on his desk. He retrieved this envelope, which he had sent the day before.
Видите ли, после того, как в субботу днём убили Вашего дядюшку убийца перерыл всю почту, что находилась на его столе и нашёл конверт, который сам же отправил Вашему дяде днём раньше.
The day before!
Днём раньше.
They left the day before we did.
Они уехали днём раньше нас.
And if only your father had 'phoned yesterday... or the day before... I'm sure we could have managed something, but... but at this short notice, absolutely impossible.
— Я уверена, если бы твой отец позвонил вчера или днем раньше, то я бы могла что-то придумать.
We'd met him the day before.
Мы встретили его днём раньше.
Показать ещё примеры для «днём раньше»...

days beforeднём ранее

It was the day before his client was to wave goodbye to his noggin.
Днём ранее его клиент должен был попрощаться со своей головой.
Just the day before, he was turned down by a bank.
Днём ранее, банк отверг его кандидатуру.
The day before,I was an ungrateful bitch.
Днем ранее, я была неблагодарной сукой.
Some days I feel different than the day before.
Иногда я чувствую себя иначе, чем днём ранее.
The last text she got was the day before.
— Последнее сообщение, которое она получила, пришло днем ранее. -Вот, блин.
Показать ещё примеры для «днём ранее»...

days beforeза три дня до

And three days before your first big race you have to go and do this.
И за три дня до первых больших соревнований ты устраиваешь вот такое.
Two, maybe three days before she was attacked?
За два, может за три дня до нападения?
— That was three days before graduation. — Peter colter was the driver.
— Это было за три дня до окончания школы.
We also found a credit card receipt that told us he had bought it exactly three days before his death.
Также мы нашли чек от его кредитной карты, который подсказал нам, что он купил его ровно за три дня до смерти.
Our mascot has passed away just three days before our annual parade, but we have found someone to replace him.
Наш талисман покинул нас всего за три дня до ежегодного парада, но мы нашли, кем заменить его.
Показать ещё примеры для «за три дня до»...

days beforeдня назад

Though how it was Rokesmith, who had apparently called me two days before...?
И тем не менее, как же Роксмит позвонил мне два дня назад...?
She was kidnapped the day before yesterday and the people that took her want $5.000.000.
Ее похитили два дня назад, и люди, которые это сделали, хотят за нее 5$ миллионов.
Two days before the transplant, Joanna and Reberty met at a restaurant.
Два дня назад Джоанна и Роберти встретились в ресторане.
Two weeks and three days before I deliver Madame Natanson's portrait.
Две недели и три дня назад изобразил мадам Натансон.
— You should have come three days before
— Надо было прийти хотя бы 3 дня назад.
Показать ещё примеры для «дня назад»...

days beforeза пару дней до

A known terrorist who had escaped from Pescadero State mental hospital days before the incident.
Известной террористки, сбежавшей из больницы для умалишенных Пескадеро за пару дней до инцендента.
With two brand-new numbers days before competition?
С двумя совершенно новыми номерами за пару дней до соревнования?
Couple days before that, I had a dream that my dog attacked me and it took all day for the pain in my arm to go away.
За пару дней до этого мне приснился сон, что на меня набросилась моя собака и заняло целый день чтобы боль в руке утихла.
I saw Winfred Haverford at the Union League Club days before he perished.
Я виделся с Уинфредом Хейверфордом в клубе Лиги Союза за пару дней до его кончины.
Well, he said how, days before he died, you argued and told him you'd like to see him dead.
Он сказал, что за пару дней до его смерти, вы ругались и ты сказала, что хотела бы видеть его мёртвым.
Показать ещё примеры для «за пару дней до»...

days beforeвремя

And 2 days before Christmas when most of Congress was at home with their families, the Federal Reserve Act was voted in, and Wilson in turn made it law.
Энергия. В настоящее время, мы не должны сжигать ископаемое топливо.
For charging the mound after getting hit by a pitch. Two days before joining the burbank bears.
Да, отстранён пожизненно... за драку во время игры.
I was murdered the day before the première, so I didn't see it.
Я всё время так уставала, что не смогла посмотреть его в кинотеатре.
Good old days before the burn notice, when Michael Westen was just a... carefree spy in the deserts of Afghanistan.
Добрые старые времена до получения черной метки, когда Майкл Вестен еще шпионил себе без забот без хлопот в пустынях Афгана.
Like, can we just go back to the good old days before all the boyfriends?
Как в старые добрые времена до всех этих отношений.
Показать ещё примеры для «время»...