darling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «darling»

/ˈdɑːlɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «darling»

На русский язык «darling» переводится как «дорогой» или «любимый».

Пример. Darling, could you pass me the salt, please? // Дорогой, не мог бы ты передать мне соль, пожалуйста?

Варианты перевода слова «darling»

darlingдорогая

Just stop, just let me talk, darling, OK?
Подожди, дай я скажу, дорогая, хорошо?
Open your eyes, darling.
Открой глаза, дорогая.
Darling, I love you.
Дорогая, я люблю тебя.
— There you are, darling.
— О, для Вивьен! — Держи, дорогая.
Darling, that means that on the second of June... we shall have 850,000 francs.
Дорогая, это значит, что 2 июня... у нас будет 850 тысяч франков.
Показать ещё примеры для «дорогая»...
advertisement

darlingлюбимая

You, darling.
Это ты, любимая!
— Goodbye, darling.
— До встречи, любимая.
— Thank you, darling.
— Спасибо, любимая.
Darling, answer me one thing truthfully.
Любимая, ответь на один вопрос искренне.
Oh, darling.
О, любимая.
Показать ещё примеры для «любимая»...
advertisement

darlingмилый

Leaving already, Dede darling?
Уже уходишь, Деде, милый?
Darling, I want to with all my heart.
Милый, я хочу этого всем своим сердцем.
Darling, I wish this moment would last forever.
Милый, я хотела бы, чтоб это мгновение превратилось в вечность...
Darling, are you ill?
Милый, тебе плохо?
My darling, I beg you to tell me.
Милый мой, я умоляю тебя, скажи мне.
Показать ещё примеры для «милый»...
advertisement

darlingдорогуша

Goodbye, darling.
Пока, дорогуша.
Wish me luck, darling.
Пожелай удачи, дорогуша.
See if their darling Donald has left yet.
Спроси, вышел ли их дорогуша Дональд.
Oh! Well come on, darling.
Тогда, дорогуша, пошли.
Darling, are you crazy?
Дорогуша, ты с ума сошла?
Показать ещё примеры для «дорогуша»...

darlingбедняжка

Oh, my poor darling! Oh!
Бедняжка!
Oh, my poor darling.
Бедняжка моя.
Ohhh, you poor darling! Oh, did you hurt yourself?
Бедняжка, тебе больно?
My poor darling.
Бедняжка.
You poor darling.
Бедняжка.
Показать ещё примеры для «бедняжка»...

darlingлюбимец

Madame Lepic's darling.
Любимец мадам Лепик.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie is third by a length and a quarter, and Seymour's Darling.
Малыш Арни — третий, за ним — Любимец Сеймура.
Seymour's Darling is third and Little Arnie moving past on the outside.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Показать ещё примеры для «любимец»...

darlingродная

Yes, I know, darling.
Ну да, знаю, родная.
— Like a glow-worm, darling.
Как у светлячка, родная.
Darling, come home with me.
— Вернись домой, родная.
Mother, my darling... I'll never... lt's me.
Мама родная... Никогда... Это я.
— Goodbye, darling.
До свидания, родной.
Показать ещё примеры для «родная»...

darlingголубушка

You mad at your stomach, darling?
Ты испортишь желудок, голубушка.
— No, no, darling.
— Нет, голубушка.
I have to go, darling.
Я должен идти, голубушка.
Darling, you have to eat something.
Голубушка, ты должна поесть.
— Help yourself, darling.
— Угощайся, голубушка.
Показать ещё примеры для «голубушка»...

darlingпрелесть

— You darling. — Ha-ha-ha.
Ты прелесть.
— Thank you, darling.
Какая прелесть!
Isn't it a darling?
Разве это не прелесть?
You're really a darling... but you don't realize that I'm a married woman.
Станислав, вы прелесть. Но вы, видимо, забыли, что я замужем.
Chris, you're a darling.
Крис, ты прелесть!
Показать ещё примеры для «прелесть»...

darlingлюбовь

Caterina, my darling.
Катерина, любовь моя.
Darling... he needs time.
Время и любовь.
Oh, there's nothing to be frightened of mother darling... There's nothing to be frightened of
Любовь не приносит счастья, она не для нас.
You've sold, my darling
Продана, любовь моя!
Let's go home, my darling.
Возвращаемся, любовь моя.
Показать ещё примеры для «любовь»...