cures — перевод на русский
Варианты перевода слова «cures»
cures — лечение
That means that your cure is already beginning.
Это означает, что твоё лечение уже началось.
Cure?
Лечение?
Yes, prevention is better than cure.
Да, профилактика лучше, чем лечение.
Sabetha alone knows the cure.
Лишь Сабета знает лечение.
Is there no cure?
Никакого лечение?
Показать ещё примеры для «лечение»...
advertisement
cures — вылечить
Can you cure Guljan?
Можешь ты вылечить Гюльджан?
Larsen can cure you if you give him the chance.
Ларсен может вылечить тебя, если ты дашь ему эту возможность.
Maybe they can cure her.
Может, ее смогут вылечить.
— Nothing. Two years ago she could have been cured, perhaps.
Два года назад может быть... и можно было вылечить, а теперь процесс очень обширный.
How quickly and how easily can he be cured?
Насколько быстро и безболезненно его можно вылечить?
Показать ещё примеры для «вылечить»...
advertisement
cures — лекарство
He gave you a Band-Aid, not a cure.
Он выписал временное решение, не лекарство.
In that chest, I found a cure for both the body and soul.
В этом сундуке я нашел лекарство и для тела, и для души.
Stein-Pils cure.
Штайн-Пилс лекарство.
And can the Doctor discover a cure? He says so.
Доктор сможет найти лекарство?
Allow me, help me to find a new cure for this fever of yours.
Позволь мне, помоги мне найти новое лекарство для вашей болезни.
Показать ещё примеры для «лекарство»...
advertisement
cures — лечить
O, be sick, great greatness, and bid thy ceremony give thee cure!
О, захворай, величье, И пышности вели себя лечить.
But then why cure something when we can stamp it out, mm?
Но зачем лечить то, что можно стереть, а?
At least we know how to cure it.
По крайней мере, мы знаем, как ее лечить.
I want that horse cured!
Будете вы лечить лошадь или нет?
We have a sacred duty to cure the sick not to care for circus animals!
Наша святая обязанность — лечить больных, но не цирковую живность!
Показать ещё примеры для «лечить»...
cures — излечить
I might have a chance of curing him.
Постараюсь излечить его.
We need someone who can find the reason for your belief and cure it.
Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её.
To cure him of the sickness in his soul.
Излечить болезнь в его душе.
Cure me?
Излечить?
Many of these people will probably lapse into a state of permanent neurosis because they will totally outnumber the psychiatric services needed to cure them.
Многие из этих людей будут находиться в состоянии постоянного невроза, потому что их будет гораздо больше, чем психиатров, способных излечить их.
Показать ещё примеры для «излечить»...
cures — вылечиться
But, by trying to cure themselves, the Hurdanos sometimes die.
Однако пытаясь самостоятельно вылечиться, хурданяне часто гибнут.
But you told me she seemed so anxious to be cured.
Но ты говорил, она хочет вылечиться.
Three cunning plans to cure thy ailment.
Три коварных плана, чтобы вылечиться.
Can a girl be cured of crime?
Как вылечиться девушке с подобной проблемой?
We may have a cure.
Я пыталась вылечиться.
Показать ещё примеры для «вылечиться»...
cures — исцелить
I am sorry. But I think I can cure that. Turn around.
Извините, но думаю, что смогу это исцелить, повернитесь.
Yet could I cure their madness now?
Но я смогу их исцелить.
You must cure our daughter, Uncle Giuseppe!
Вы должны исцелить нашу дочь, Отец Джузеппе!
Only you can cure him.
— Только ты можешь его исцелить.
Attila is the only one who can cure us.
— Аттила — единственный, кто может нас исцелить.
Показать ещё примеры для «исцелить»...
cures — здоров
I was cured, all right!
Я наконец-то здоров!
In a couple of weeks, he is completely cured.
Через пару недель он будет совершенно здоров.
One shot of penicillin back then could have cured him.
— Один укол пенициллина — и он был бы снова здоров.
In answer to your question, Hermes, yes, your friend is cured.
В порядке ответа на ваш вопрос, Гермес, да, ваш друг теперь здоров.
Why did you cure me?
Почему я здоров?
Показать ещё примеры для «здоров»...
cures — средство от
Sure-fire cure for a hangover, Harry.
Стопроцентное средство от похмелья, Гарри!
Aye. Brown paper and paraffin oil is the only cure for a contrary leg.
Оберточная бумага и парафиновое масло — единственное средство от болей в ноге.
My father says a sure cure for fatigue is a fast flogging.
Отец говорит, верное средство от обморока — скорая порка.
I will cure you of that soft disposition of yours.
Я знаю средство от такой мягкости.
You know, he could cure cancer.
Или, может, найдет средство от рака.
Показать ещё примеры для «средство от»...
cures — излечился
Said I was cured.
Сказал, что я излечился.
I am cured.
Я излечился.
He was cured six months after Mother Teresa died.
Он излечился через полгода после смерти Матери Терезы.
Yeah. I met a lady in a pharmacy, and she told me her kid had the same thing, but he got cured.
Одна женщина в аптеке сказала, что у ее сына была то же самое, и он излечился.
And he was cured.
И он излечился!
Показать ещё примеры для «излечился»...