crusader — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crusader»

/ˈkruːˈseɪdə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «crusader»

На русский язык «crusader» переводится как «крестоносец».

Варианты перевода слова «crusader»

crusaderкрестоносцы

We are crusaders of the heart.
Мы крестоносцы. Рыцари сердца.
Crusaders.
Крестоносцы.
The crusaders too, on their way to liberate Chriss grave.
Даже крестоносцы, шедшие освобождать могилу Христа.
Tracy Jordan, the Black Crusaders are coming for you.
Трейси Джордан, Черные крестоносцы идут за тобой.
Take this, Black Crusaders.
Получите, Черные крестоносцы.
Показать ещё примеры для «крестоносцы»...
advertisement

crusaderборец

Papa Midnite is a crusader for good.
— Папаша Полноч — борец за добро.
You know,a crusader for good delving into the seedy underbelly of the legal system in order to uncover some seamy truth.
Знаете, борец за благо, погружающаяся в нездоровое брюхо системы законодательства, для того чтобы вскрыть правду.
The-the shining crusader for justice and star-spangled hot pants?
Выдающийся борец за справедливость и усыпанные звездами шортики?
— An early crusader for women's rights.
Кто это? Борец за права женщин.
Castle, if he's a crusader for the public good,
Касл, если он борец за общественное благо,
Показать ещё примеры для «борец»...
advertisement

crusaderкрестового похода

— Like a crusader.
— Типа крестового похода.
«In area of fireball slaughters crusader enemies...»
«Шар огня настигнет врагов крестового похода в области...»
"In area fireball slaughters crusader enemies""
«Шар огня настигнет врагов крестового похода в области.»
"Crusader enemies""
«Враги крестового похода»
I better get back to the holy crusader.
Я бы лучше пошёл в крестовый поход.
Показать ещё примеры для «крестового похода»...
advertisement

crusaderметкоискатели

The Cutie Mark Crusaders!
Меткоискатели!
We are the Cutie Mark Crusaders!
— Мы — Меткоискатели!
Cutie Mark Crusader creature catchers!
ДА! Меткоискатели — звероловы!
Cutie Mark Crusader chicken herders! Yay!
Меткоискатели — птицепасы!
Don't worry, Fluttershy, the Cutie Mark Crusaders will handle this!
Меткоискатели с этим справятся!

crusaderрыцари

You're the caped crusader, Mr Tyler.
Вы смелый рыцарь, мистер Тайлер.
He's a crusader with a chip on his shoulder.
Он рыцарь с мишенью на всю спину
On their way to Syria, he and a group of disciples were intercepted by some of the very same crusaders he had once commanded.
По дороге в Сирию самого Ле Валльянта и его учеников настигли рыцари, которыми он когда-то командовал.
Oh, no, you don't, cursed crusaders.
О нет, не вздумайте, проклятые рыцари.
A man pops out for a moment to evacuate his bowels and catch up on the adventures of the Caped Crusader, only to emerge and discover his apartment has been transformed into a cabaret.
Стоит человеку на минутку отлучиться, чтобы опорожнить кишечник и узнать о новых похождениях рыцаря темного плаща — Бэтмена, как обнаруживается, что его квартира превратилась в вертеп.

crusaderкрестоносец христа

I swear by my love for God, love for the Crusaders and the love of you, that whatever happens will remain our secret.
Я клянусь из любви к Богу, из любви к Крестоносцам Христа, и из любви к вам, что, чтобы не случилось, я сохраню нашу тайну.
«I swear by my love for God, love for the Crusaders and love for you, that whatever happens will remain our secret.» Repeat.
Я клянусь из любви к Богу, из любви к Крестоносцам Христа, и из любви к вам, что, чтобы не случилось, я сохраню нашу тайну. Повтори.
You give me your word as a man and as a Crusader?
— Даш мне слово, как мужчина и Крестоносец Христа?
I give my word as a man and a Crusader.
Дай слово, как мужчина и Крестоносец Христа.
Now the Crusaders are your new family and I'm your father and you're my son.
Сейчас мы Крестоносцы Христа являемся вашей семьей, и я ваш отец, а вы мой сын.