crazy thing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crazy thing»

crazy thingбезумные вещи

One of the ideas of Friends Of Tuva is to do crazy things and I thought that was crazy enough to qualify for a Friends of Tuva project.
Одна из идей Друзей Тувы — делать безумные вещи, и я подумал, что это достаточно безумно, чтобы Друзья Тувы этим занялись.
People do crazy things.
Люди совершают безумные вещи.
He also loved doing crazy things for free T-shirts, like the ones they gave away for drinking a glass of Fry-o-Fat at the Crab Shack.
Он также любил делать безумные вещи за бесплатные футболки, как те, которые они получили за то, что выпили по стакану жира для жарки в Крабьей Хижине.
Money makes people do crazy things.
Ради денег люди идут на безумные вещи.
I have done some crazy things for Emily.
Я совершала безумные вещи ради Эмили.
Показать ещё примеры для «безумные вещи»...
advertisement

crazy thingсумасшедшие вещи

He was saying the most horrific things. Crazy things.
Он говорил ужасные, сумасшедшие вещи.
Running around the orchard and stealing oranges and taking Cokes out of the refrigerator, crazy things.
Бегая вокруг сада и воруя апельсины и беря Колу из холодильника, сумасшедшие вещи.
Well, body does crazy things.
— Ну, тело иногда вытворяет сумасшедшие вещи.
People do crazy things for love.
Люди делают сумасшедшие вещи ради любви. Нет.
I mean, maybe not «regret» regret because at least, you know, we put ourselves out there, but still, something inside us decides to do a crazy thing, a thing we know will probably turn around and bite us in the ass.
То есть, может не «сожалеть» о сожалении, потому что, по меньшей мере, знаете, мы сами себя в это втягиваем. Но все же ... Что-то внутри нас, решает сделать сумасшедшие вещи, вещи, которые мы знаем, скорее всего, изменяться, и дадут нам по заднице ...
Показать ещё примеры для «сумасшедшие вещи»...
advertisement

crazy thingсамое безумное

And the crazy thing is...
И самое безумное... Да...
Guy, what was the craziest thing you ever did?
Гай, что самое безумное ты сделал в жизни?
A little while ago, most people went to bed Thinking that the craziest thing in the world Was a billionaire in a flying metal suit.
Совсем недавно, большинство людей засыпало с мыслью, что самое безумное в этом мире это миллиардер в летающем металлическом костюме.
Craziest thing of all? I actually get it.
А самое безумное, что я тебя понимаю.
You know what the crazy thing is?
А знаете, что самое безумное?
Показать ещё примеры для «самое безумное»...
advertisement

crazy thingбезумные поступки

Grief can make people do crazy things.
Горе заставляет людей совершать безумные поступки.
The power of passionmakes you do crazy things, captain till, is it?
Страсть толкает нас на безумные поступки, капитан Тилл, не так ли?
People do all sorts of crazy things.
Люди совершают разные безумные поступки.
It makes you do crazy things.
Это заставляет вас совершать безумные поступки.
I know that firsthand, but sometimes our emotions can make us do crazy things.
Я знаю не по-наслышке, а иногда наши чувства заставляют нас совершать безумные поступки.
Показать ещё примеры для «безумные поступки»...

crazy thingбезумие

A crazy thing?
Безумие?
Kind of a crazy thing to do, but we done it anyway.
Это, конечно, безумие, но мы иногда так делали.
What chance is there that a crazy thing... like this might succeed?
Есть хоть какой-нибудь шанс, чтобы это безумие... закончилось удачно?
— Yes, this is crazy thing.
— Да, это безумие!
Crazy thing, he never invites anybody to play poker with him.
Безумие, он никогда никого не приглашал играть с ним в покер.
Показать ещё примеры для «безумие»...

crazy thingглупости

When you became a man, he started to say crazy things.
Когда ты стал мужчиной, он начал говорить глупости.
No matter what crazy thing she does, Uh,i-I will always love her.
Какие бы глупости она ни делала, я всегда буду любить ее.
I do crazy things for her.
И совершаю ради нее глупости.
Makes me do crazy things.
Ещё начну делать глупости.
Crazy things.
Глупости.
Показать ещё примеры для «глупости»...

crazy thingсамое странное

Okay, considering. Yeah. The crazy thing is, I keep... looking around for Dave to calm everyone down.
Самое странное, что я все еще жду, что Дэйв придет и успокоит всех.
Crazy thing is... it's true.
А самое странное... они существуют.
The crazy thing is after all we've done, and even though we're here— I've never felt this calm.
Самое странное — это то, что после всего, что мы сделали и несмотря на то, что мы здесь мне никогда ещё не было так спокойно.
not the craziest thing that happened at the precinct today.
это не самое странное, что случилось сегодня в участке.
Crazy thing is... I don't care.
И что самое странное,... мне все равно.
Показать ещё примеры для «самое странное»...

crazy thingбезумства

And out in the outdoors like that, who knows what kind of crazy things could happen.
А что-то подобное на улице, кто знает, какие безумства там могут произойти.
Besides, you supported all kinds of crazy things when you were that age.
Кроме того, ты поддерживал все безумства в этом возрасте.
Crazy things.
Безумства.
You gotta do crazy things to keep it fresh.
Нужно вытворять безумства, чтобы он не надоел.
So what's the craziest thing you've done lately?
Ну так какие безумства ты совершил?
Показать ещё примеры для «безумства»...

crazy thingбыл сумасшедший поступок

But that was a crazy thing you did, Meg.
Но это был сумасшедший поступок, Мег.
But that was a crazy thing you did, Meg.
Но это был сумасшедший поступок, Мэг.
It was a crazy thing to do.
Это был сумасшедший поступок.
I thought, that's a crazy thing to do, man.
Я думаю, что это был сумасшедший поступок.
Jealousy can make us do crazy things.
Ревность толкает нас на сумасшедшие поступки.
Показать ещё примеры для «был сумасшедший поступок»...

crazy thingстранные вещи

I said crazy things, I obviously offended you I insulted your intelligence.
Говорил странные вещи, очевидно обидные для вас ставил под сомнение ваш интеллект.
Well, people who sleepwalk can do crazy things.
Ну, люди, которые ходят во сне, могут делать странные вещи.
Because, you know, people do all kinds of crazy things under the influence of tequila.
Потому что, ну ты знаешь, люди делают странные вещи под влиянием текилы.
I'd think crazy things like which Sadako was at school today...
Мне кажутся странные вещи например, что Садако была в школе сегодня...
Hey, I was doing all sorts of crazy things so he wouldn't get stressed out today.
Эй, я делала абсолютно все странные вещи, поэтому у него должно быть хорошее настроение.
Показать ещё примеры для «странные вещи»...