crashed in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crashed in»

crashed inаварии в

I said she went down in that crash in Denver.
Я сказал, что она выпала вниз в той аварии в Денвере.
Diana, Princess of Wales, has died after a car crash in Paris.
Диана, принцесса Уэльская, погибла после автомобильной аварии в Париже.
After that crash in monaco, He wasn't the same.
Он изменился после той аварии в Монако.
But when I crashed in Montmelo, I got unconscious.
Но после аварии в Mонтмело я вырубился.
Diana Princess of Wales has died after a car crash in Paris.'
'Принцесса Уэльская Диана погибла в автомобильной аварии в Париже.'
Показать ещё примеры для «аварии в»...
advertisement

crashed inкрушение в

The crash in the closet?
Крушение в туалете?
A mailbag found by climbers on a glacier on Mont Blanc was part of a cargo lost in a plane crash in the late 1960s.
Оно было обнаружено группой альпинистов на Монблане среди груза почтового самолёта, потерпевшего крушение в конце 60-х годов.
The government learned... of this virus in 1947 when a UFO crashed in Roswell, New Mexico.
Правительство узнало... об этом вирусе в 1947 году когда НЛО потерпело крушение в Розвелл, Нью Мехико.
Let's just leave the case and the crash in the past outside, and just be here right now.
Давай просто оставим это и крушение в прошлом и будем тут здесь и сейчас.
Jamie, I've lived here my entire life, and there is no way that a body ejected from a boat that crashed in the harbor would ever wash up in Folly Inlet.
Джейми, я всю жизнь здесь живу, и нет ни малейшего шанса, что тело, упавшее с лодки при крушении в бухте всплыло бы в Фолли Инлет.
Показать ещё примеры для «крушение в»...
advertisement

crashed inразбился в

We had Nekhorvich on a flight from Sydney that crashed in the Rockies.
Самолет, на котором летел Нехович, разбился в Скалистых горах.
He crashed in Landskrona this morning.
Он разбился в Ландскруне сегодня утром.
In 1944, an aircraft of undeclared origin crashed in the Brooks Mountain Range of Alaska.
В 1944 году Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски.
Three counties over, a small aircraft crashed in a field.
В соседнем округе маленький самолет разбился в поле.
Time-travelling space ship, crashed in the past.
Космический корабль путешествия во времени, разбился в прошлом.
Показать ещё примеры для «разбился в»...
advertisement

crashed inпотерпел крушение в

Three months ago a Klingon transport ship crashed in the mountains of Galorda Prime.
Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм.
We believe the ship crashed in the Si Wong desert and the Avatar may have escaped.
Мы полагаем, дирижабль потерпел крушение в пустные Си Ван, а Аватар, возможно, сбежала.
Meanwhile, Korra and Asami tried to escape their captors but crashed in the desert.
Корра и Асами устроили побег, но их дирижабль потерпел крушение в пустыне.
Yeah, I crashed in Roswell in '47.
Да, я потерпел крушение в Розвелле в 1947.
His sleigh crashed in the Rockies.
Его сани потерпели крушение в Скалистых горах.
Показать ещё примеры для «потерпел крушение в»...

crashed inупал в

It crashed in an open section of southern Nebraska.
Он упал в открытом секторе на юге Небраски.
Or maybe, other people have speculated, it was a spaceship of some unimaginably advanced extraterrestrial civilization in desperate mechanical trouble crashing in a remote region of an obscure planet.
Или, как предполагают некоторые, это был космический корабль невероятно развитой цивилизации, с которым произошла техническая неисправность, и он упал в дальнем районе неизвестной ему планеты.
Actually, it crashed in the water.
Вообще-то он упал в воду.
Our plane crashed in the desert.
Наш самолет упал в пустыне.
He crashed in the atrium.
Он упал в фойе.
Показать ещё примеры для «упал в»...

crashed inавиакатастрофе в

She died in a plane crash in Africa.
Она погибла в авиакатастрофе в Африке.
Which came to an abrupt end three years ago when she was killed in plane crash in Uruguay.
— Который внезапно оборвался три года назад, когда она погибла в авиакатастрофе в Уругвае.
They died five months ago in a small plane crash in Jordan trying to outrun authorities that had been chasing them since they escaped.
Они умерли 5 месяцев назад в небольшой авиакатастрофе в Джордане, пытаясь убежать от властей, которые преследовали их с момента побега.
Wendell Rand, his wife Heather and their son, Danny, died in a plane crash in the Himalayas.
Вэнделл Рэнд, его жена Хэзер и их сын Дэнни, погибли в авиакатастрофе в Гималаях.
Your father died in 1990... in a plane crash in Peru.
Твой отец погиб в 1990 году. Авиакатастрофа в Перу. — К чему вы клоните?
Показать ещё примеры для «авиакатастрофе в»...

crashed inрухнул в

When they told me that Sarabeth had died, I felt the world crash in on me, and then I felt it lift.
Когда они мне сказали, что Сарабет умерла, мне показалось, что мир рухнул, а затем я почувствовал воодушевление.
The thing just roars right over my head and crashed in the street right behind me.
Самолёт пронесся прямо над моей головой и рухнул сразу же за моей машиной.
Such as the one that crashed in the Pacific Ocean.
Таких как тот, что рухнул в Тихий океан?
CHINA AIR AIRBUS A300 CRASHED IN NAGOYA AIRPORT
Аэробус А300 китайской авиакомпании рухнул в аэропорту Нагойя.
When I got in, you and your girlfriend were on the couch so I just crashed in your bed.
Когда зашла, то вы с подружкой были на диване, и я рухнула на твою кроватку.
Показать ещё примеры для «рухнул в»...