could turn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «could turn»
could turn — может
There is no way that that screw could turn itself all the way out like that accidentally.
Шуруп не может просто так сам по себе взять и развинтиться.
It could turn out to be nothing.
Может, там ничего и нет.
Maybe you thought you could turn yourself in and, uh, find some new friends to protect you.
Может ты думал, что ты сдашься, и твои новые друзья тебя защитят.
In fact, they could turn out pretty spectacular.
Все может еще очень эффектно закончиться.
Is there any way that Stanton could turn off the signal lights or switch the tracks without ever coming down to the platform?
Скажи, а может ли Стэнтон каким-то образом выключить освещение или поменять пути не спускаясь на платформу?
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement
could turn — может превратить
I saw him order the doctor to increase your electroshock voltage... even when the doctor said it could turn you into a vegetable.
Он приказал доктору увеличить напряжение, когда тебе делали электрошоковую терапию. Он настаивал даже после того, как доктор сказал ему, что это может превратить тебя в овощ.
A moment that a, uh, talented writer with a keen eye, grand literary ambitions and a pretty cool blazer could turn into a stinging social commentary?
Момент, который, ааа, талантливый писатель с острым взглядом, большими литературными амбициями и довольно крутом пиджаке может превратить в язвительный социальный комментарий?
The man could turn day to night with disapproving frown.
Человек может превратить день в ночь, стоит ему разозлиться.
The right person could turn it into something. Get the department running smoothly.
Подходящий человек может превратить ее в осмысленную, упорядочить работу отдела.
Course, he also thought he could turn metal into gold and died eating mercury, making him yet another stupid... bitch!
Однако он думал, что может превратить металл в золото, и умер, объевшись ртути сделав себя ещё более тупой... сучкой.
Показать ещё примеры для «может превратить»...
advertisement
could turn — может стать
Well, it could turn into something more.
Ладно, это может стать чем-то большим.
I feel like everything could turn out all right.
Я чувствую, что все еще может стать в порядке.
This is an internship that could turn into a job.
Твоя стажировка вполне может стать постоянной работой.
Hey, the exact thing that was biting us in the ass could turn out to be our greatest asset.
Слушай, то, что нам ставили в укор, может стать нашим главным козырем.
But in a way, it could turn out to be a blessing in disguise.
Но это может стать нежданной удачей.
Показать ещё примеры для «может стать»...
advertisement
could turn — может превратиться
But if we think that it could turn into something else, well...
Но, если мы думаем, что это может превратиться во что-то другое...
— But that not-walking thing-— That could turn into something serious.
Скучно. Но это дело с невозможностью ходить, оно может превратиться во что-то серьезное!
He could turn to mush any minute.
Он может превратиться в кашу в любой момент.
You think Sam... could turn into a chicken and lay his own egg?
Как думаешь, Сэм может превратиться в курицу и отложить яйцо?
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me.
Любое живое существо на этом свете, включая мою семью и друзей, может превратиться в зайгона и убить меня.
Показать ещё примеры для «может превратиться»...
could turn — повернуть
I still sense some doubt in this group. We could turn it around.
Я чувствую в совете колебания, все повернуть в нашу пользу.
When I was in prison, i often thought about how great it would be if you could turn back the clock.
Когда я сидел в тюрьме, я много думал, о том, как было бы круто повернуть время вспять.
I wish to hell I could turn back the clock.
Чертовски хочется повернуть время вспять.
Ever wish you could turn back the clock?
Бывало желание повернуть время вспять?
— Can I call you back? — You ever wish you could turn back the clock, shed your old, tired skin, and restore your true, youthful self?
— Вы когда-нибудь мечтали повернуть время вспять, снять старую кожу, и снова стать собой?
Показать ещё примеры для «повернуть»...
could turn — превратить
If I chose I could turn you into a frog -
Если я захочу превратить тебя в лягушку...
I wish we could turn it into a pit, frankly, don't you?
Хотел бы я превратить его в яму. Правда. А ты нет?
— that, uh, maybe we could turn our weekly meetings into monthly meetings instead?
Может, нам стоит превратить еженедельные встречи в ежемесячные встречи?
Yeah, but I didn't make Stefan save your life so that I could turn you into a human blood bank.
Но я не заставляла Стефана спасти тебе жизнь, чтобы превратить тебя в банк крови.
If that gets hit, that could turn the recession into
Если там произойдет терракт, это можен превратить экономический спад
Показать ещё примеры для «превратить»...
could turn — может выключить
And who told him he could turn off my music?
И кто сказал ему что он может выключить мою музыку?
— You think there's a chance it could turn it off in you?
— Ты думаешь, есть шанс что он может выключить его у тебя?
Oh, trust me, if I could turn it off for good, I would.
Поверь, если бы мог их выключить навсегда, я бы так и сделал.
You could turn it off.
Мог бы выключить.
I could turn out the lights, make sure that nobody sees you.
Я могу выключить свет, уверена, тебя никто не увидит.
Показать ещё примеры для «может выключить»...
could turn — может оказаться
It could turn out to belong to both parties equally.
Вполне может оказаться, что они принадлежат обеим сторонам.
Mmm. If you got shrooms in there, this could turn into a magical breakfast. Oh, well, I should scoot.
Если там у тебя грибочки, то завтрак может оказаться просто волшебным.
Killian: Well, especially since one of those flying monkeys could turn out to be his father.
Да, особенно учитывая, что одна из них может оказаться его отцом.
Lowell could turn out to be nothing.
Лоуэлл может оказаться ничем.
They say anyone could turn out to be an evo.
Говорят, кто угодно может оказаться эво.
Показать ещё примеры для «может оказаться»...
could turn — бы я мог повернуть
If I could turn back time, I would.
Если бы я мог повернуть время вспять, я бы это сделал.
And if I could turn back the hands of time, I would.
И если бы я мог повернуть время вспять, я бы сделал это.
It was how you could turn those facts or twist those facts or even make up the facts to make your opponent look bad.
А то, как вы могли повернуть или исказить эти факты или придумать факты, заставляющие выглядеть вашего противника плохо.
I only wish I could turn the clock back for him.
Если б я могла повернуть время вспять!
You could turn back time, Athos.
Ты можешь повернуть время вспять, Атос.
Показать ещё примеры для «бы я мог повернуть»...
could turn — мог обратиться
I was the only person he could turn to.
Я единственная, к кому он мог обратиться за помощью.
He could turn into...
Он мог обратиться в...
When Hixton realized what kind of trouble Nicole was in, he knew we were the only people he could turn to.
— Когда Хикстон понял какие проблемы были у Николь, он знал, что мы единственные, к кому он мог обратиться
When he broke it off with me, the only person I could turn to was Laura.
Когда он порвал со мной, единственный человек, к которому я могла обратиться была Лора.
But she was the only one I could turn to.
Но она была единственной, к кому я могла обратиться.
Показать ещё примеры для «мог обратиться»...