could no longer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could no longer»

could no longerбольше не мог

My faithful dog weaken by age could no longer keep up with the hunt he so dearly loved.
Мой верный пес постарел и больше не мог участвовать в охоте которую так сильно любил. Рекс.
The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way.
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
I could no longer stand.
Я больше не мог стоять.
If I could no longer be where I had been... then at least I could turn my back on where I was headed.
И если я больше не мог оставаться там, где был, то хотя бы мог отвернуться от того, куда направлялся.
He could no longer carry on living without having at least tried to to conquer those towers because it felt like those towers belonged to him.
Он больше не мог жить, хотя бы не попытавшись покорить те башни потому что он чувствовал, как будто они принадлежат ему.
Показать ещё примеры для «больше не мог»...
advertisement

could no longerуже не могли

We could no longer communicate.
Мы уже не могли общаться.
Since you could no longer communicate.
Раз уж вы общаться уже не могли.
So you took your revenge upon her for all that Ermina had done to you and all that you could no longer do to her
И вы выместили на ней все то, что сделала вам Эрмина и все то, что вы уже не могли сделать с ней
«Suddenly you could no longer imagine a berry that would appear one day on a gooseberry bush,» but only see the thorn that was there right now.
Теперь вы уже не могли представить себе ягоду, которая когда-нибудь появится на кусте крыжовника, а видели лишь шип, который торчал на месте будущей ягоды.
When he could no longer swallow he started jamming the cakes down his gullet with a... With a toilet brush.
А когда он уже не мог глотать, то начал проталкивать пирожные в пищевод при помощи туалетного ёршика.
Показать ещё примеры для «уже не могли»...
advertisement

could no longerбольше не

I could no longer be seduced by the shiny new boy-toy.
Меня больше не соблазнит новый глянцевый Кен.
He could no longer afford to keep it up because his wife was ill and they couldn't afford to pay for her health insurance.
Плохие новости Он больше не смог его поддерживать потому что его жена заболела и он был не в состоянии оплачивать её больничные счета.
The snowman could no longer speak
Снеговик больше не говорил
Those kind of things, soon we could no longer say to each other
Мы обсуждали тысячи вещей! Но этого не будет больше с нами!
Those kind of things, ...soon we could no longer say to each other
Мы обсуждали тысячи вещей. Но этого, как жаль, не будет больше с нами.
Показать ещё примеры для «больше не»...
advertisement

could no longerне смогла больше

I could no longer bear to just watch.
Я просто больше не смогла переносить наблюдение за всем этим страданием.
Could no longer open her mouth never.
что-то сделать, чтобы она... больше не смогла свой рот открывать никогда.
After the moon fell from the sky, the Earth could no longer sustain the species.
После того как луна упала с небес, Земля не смогла больше поддерживать виды.
So the girl suffered in silence... until one night, when she was tired from a day of housework... and she was hurt by the harsh words of her stepmother... and she could no longer stand it--
Поэтому девушка страдала молча... до тех пор, пока одной ночью утомненная от работы по дому... и униженная грубыми словами мачехи... она не смогла больше терпеть--
I could no longer have remained a Time Master.
Я бы не смог больше быть Повелителем времени.
Показать ещё примеры для «не смогла больше»...

could no longerне смогли

And even though they had health insurance. The copays and deductibles soon added up to the point where they could no longer afford to keep their home.
И хотя у них обоих была медицинская страховка, их платежи и франшизы (убытки, не оплачиваемые страховщиками) вскоре привели к тому, что они не смогли позволить себе содержать свой дом.
Her address was destroyed, so we could no longer deliver her.
Адрес потерялся, и мы не смогли доставить ее родителям.
When Futura could no longer cover the interest the company was effectively handed over to Banzai
А когда не смогли выплатить проценты по кредиту, компания перешла в руки Банзай Капитал.
But after all that hard work, I could no longer bear a child.
Но после этой тяжелой работы, я не смогла иметь детей.
No, my mother could no longer give birth after the war.
Нет. Мама не смогла родить после войны.
Показать ещё примеры для «не смогли»...

could no longerне могли

We realized the Pole had told the truth, but it was too late — we could no longer escape.
Мы поняли тогда, что поляк был прав. Но было уже слишком поздно, мы не могли убежать.
And in the end we could no longer stop it.
Мы не могли остановится.
They could no longer dress themselves or feed themselves.
больные не могли самостоятельно одеваться, есть.
I could no longer conceive that our Lord could sanction the death of everyone I loved.
Я не могу себе представить что наш Господь мог позволить смерть всех, кого я любил.
If I could no longer be here.
Если бы я мог, то так и поступил бы.
Показать ещё примеры для «не могли»...