уже не могли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже не могли»

уже не моглиcouldn't

Проблема мадам Бланш была в том, что она уже не могла втирать очки своим поклонникам.
The trouble was she couldn't put on her act anymore in Auriol... because they wised up.
Я уже не мог управлять своими пальцами.
My fingers... I couldn't control them
— Она уже не могла этого выносить?
— She couldn't bear it, already?
После несчастного случая я уже не мог больше работать. Они обещали мне пособие 250 эскудо в месяц.
After I had an accident, I couldn't work anymore, they promised me a wage of 250 escudos a month.
Я уже не могу терпеть это.
I couldn't stand this any longer.
Показать ещё примеры для «couldn't»...
advertisement

уже не моглиcan no longer

Поэтому у него есть определенные комплексы, определенные потребности, которые он уже не может удовлетворить.
So, he has certain complexes, certain needs he can no longer repress.
И настоятель церкви является пред ним как источник истины, принять которую он уже не может, хотя и продолжает ею восхищаться.
And a prince of the church appears to him like the depositary of a truth that he can no longer accept although it still fascinates him.
Ты уже не можешь говорить.
You can no longer talk.
По крайней мере тем, кто уже не может терпеть.
At least those who can no longer bear it.
А сегодня я — последний в нашей семье,.. ...но я уже не могу больше читать.
Today, the last of the line, I can no longer read.
Показать ещё примеры для «can no longer»...
advertisement

уже не моглиcannot

Я так больше уже не могу.
I cannot go on like this any longer.
Я уже не могу отступить и никогда не буду тебя ни о чём просить.
I cannot go back on this, and never will I ask You for anything again.
К сожалению, я уже не могу изменить прожитые годы. До того, как я встретил тебя, у меня были разные знакомства.
Unfortunately, I cannot unlive the years I lived before I met you and during those years I had a wide acquaintance the majority of whom were no doubt undesirable in one respect or another.
Я уже не могу видеть эти окаменелости.
I cannot face those old fossils again.
Оказавшись в пределах 2 световых лет от цели, мы уже не может остановиться.
Once we're within two light-years of our target, we cannot be diverted.
Показать ещё примеры для «cannot»...
advertisement

уже не моглиcan't anymore

Что я больше уже не могу...
That I can't anymore...
Мы уже не можем.
We can't anymore.
Я уже не могу.
I can't anymore.
Я дрлжна что-нибудь сделать, но уже не могу.
I had to do something and I can't anymore.
Я уже не могу это выносить.
I can't do it anymore. I don't have the same stamina that I used to.
Показать ещё примеры для «can't anymore»...

уже не моглиnow i can't

Раньше мог, а сейчас уже не могу.
Earlier I could do it, but now I can't.
Но теперь я уже не могу отказаться ни от одного из трех.
But now I can't give any of them up
Теперь я уже не могу вспомнить, было это во сне или наяву?
Now I can't remember whether it was a dream or for real.
уйти я уже не могу.
Now I can't get out.
А теперь она уже не может сидеть на одном месте.
Now she can't stay put anywhere.