could never be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could never be»

could never beникогда не смогу быть

I could never be a rich man, Fee. Not if I was to have a million pounds.
Я никогда не смогу быть богатым.
I could never be like that.
Я никогда не смогу быть таким.
I could never be like you.
Я никогда не смогу быть таким как ты!
Wow, I could never be a writer.
Ух-ты, я никогда не смогу быть писателем.
I could never be with you the way I was with Bill.
Я никогда не смогу быть с тобой, как была с Биллом.
Показать ещё примеры для «никогда не смогу быть»...
advertisement

could never beникогда бы не

But Jimmy and I could never be made because we had Irish blood.
Но Джимми и меня никогда бы не посвятили потому что в нас текла ирландская кровь.
He said he could never be in love with someone like her.
Он сказал, что никогда бы не полюбил кого-то вроде неё.
So it'd be years before anyone went looking for her. At which point, her disappearance, it could never be linked to him.
В таком случае, ее исчезновение никогда бы не связали с ним.
For that, I could never be ashamed.
За это мне никогда не будет стыдно.
And unfortunately, because of my phobias, we could never be physically intimate.
И к сожалению, из-за моих фобий, У нас никогда не будет близости.
Показать ещё примеры для «никогда бы не»...
advertisement

could never beникогда не стану

Morton once told me I could never be like him.
Мортон однажды сказал, что я никогда не стану таким, как он.
— l could never be like you.
Я никогда не стану такой, как ты.
I know that I could never be your Daddy or be anything like him or take his place. But I can be like an uncle.
Знаю, что никогда не стану твоим папой, или кем-то похожим на него но могу быть дядей
SINCE I REALIZED THAT I COULD NEVER BE A BUSINESS MAJOR.
С того, что я понял — большим бизнесменом мне никогда не стать.
You're the symbol of hope I could never be.
Ты символ надежды, которым мне никогда не стать.
Показать ещё примеры для «никогда не стану»...
advertisement

could never beникогда не могла быть

But the point is, you could never be invisible.
Но дело в том, что ты никогда не можешь быть невидимой.
You could never be his father.
Ты никогда не мог быть его отцом.
Do you remember when you said we could never be forgiven? That might be right.
Ты помнишь, когда ты сказала, что мы никогда не можем быть прощены?
AND I COULD NEVER BE THAT.
А я никогда не мог бы им быть.
I'm sorry, but hugging the most gorgeous man on campus could never be just a hug!
Извини, но обнять самого великолепного мужчину в университетском городке никогда не может быть просто объятием.
Показать ещё примеры для «никогда не могла быть»...

could never beне смогу быть

Because I knew, on some level, That I could never be just like him.
Потому что понял, в какой-то момент, что не смогу быть как он.
I could never be sure that you'd washed your hands.
Я не смогу быть уверенной в том, что у тебя чистые руки.
That's why I could never be a maid.
Поэтому я не смогу быть слугой.
I could never be with a man who doesn't love his mother.
Я не смогу быть вместе с человеком, который не любит свою матушку.
If you were to give me forty such men... ..I could never be as happy as you.
Даже если бы ты мне предложила сорок таких мужчин я бы не смогла быть такой счастливой, как ты.
Показать ещё примеры для «не смогу быть»...

could never beникогда не будем

He was something I could never be.
Я таким, как он, никогда не буду.
That's why I could never be a parent.
Вот поэтому я никогда не буду родителем.
Which means, Merrill, no matter how hard you try, you could never be like me.
Что означает, Мэрилл, как бы ты не старался, ты никогда не будешь как я.
You could never be boring.
Ты никогда не будешь скучной.
Cary, don't you see we could never be happy if we did?
Неужели ты не понимаешь — мы никогда не будем счастливы, если позволим им это?
Показать ещё примеры для «никогда не будем»...

could never beне может быть

We could never be boring.
Мы не можем быть скучными.
# Over and over again # # I tried to tell myself that we # # Could never be more than friends #
Снова и снова опять я говорю себе, что мы не можем быть больше, чем друзья и все время хотя я знаю, что правда то что чувствую рядом с тобой.
— Giles... Jenny could never be this mean.
Дженни не может быть такой злобной.
They knew how debt could never be recuperated.
Они знали, что долг не может быть возвращен.
I should have known I could never be this happy.
Мне следовало знать Я не могу быть так счастлив.
Показать ещё примеры для «не может быть»...

could never beникогда не смогу стать

That's why I could never be president.
Поэтому я никогда не смогу стать президентом.
When I saw what reckless behavior he had when he drank I thought I could never be a wife of someone who used a sword
Когда я увидела его безрассудное поведение после сакэ, то подумала, что никогда не смогу стать женой такого человека.
Which David could never be.
Которым Дэвид никогда бы не смог стать.
You realise that we could never be friends.
Ты понимаешь, что мы никогда не сможем стать друзьями?
I could never be that mean.
Я бы никогда не смогла стать такой.