could fall — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could fall»

could fallмогу упасть

Safety violation, I could fall and pierce, and organ.
Нарушение правил безопасности. Я могу упасть и проткнуть себе... орган.
I could fall out and bump my head.
Я могу упасть и удариться головой.
I could fall and pierce an organ.
Я могу упасть и проткнуть орган.
I could fall getting into my car.
Я могу упасть в моей машине.
I could fall in the shower.
Я могу упасть в душе.
Показать ещё примеры для «могу упасть»...
advertisement

could fallмогу влюбиться

Because I could fall in love with you.
Могу влюбиться в тебя.
I could fall for a lad like you.
Я могу влюбиться в такого парня, как ты.
I never thought that I could fall in love with a football player.
Никогда не думала, что могу влюбиться в футболиста.
— I said, «I could fall in love with someone like you.»
— Я сказал: «Я могу влюбиться в такого, как ты.»
I could fall in love with a girl like you.
Я мог бы влюбиться в девушку, как ты.
Показать ещё примеры для «могу влюбиться»...
advertisement

could fallвлюбиться

I bet you never thought of me as a man who Could fall in love.
Спорим, ты никогда не думал обо мне как о человеке, способном влюбиться.
Look, every single day I put up with your moaning about what's-her-name and how you wish you could fall in love. But you're too chickenshit to do anything about it.
Каждый день,день начинается с того что ты жалуешься, плачешься и как ты снова хочешь в кого нибудь влюбиться, хотя сам ничего не делаешь для этого..
God knows I've never given you cause to suppose me a fortune hunter, and if you imagine that no man without an eye to her inheritance could fall in love with your niece, then you greatly underrate her charms and insult us both.
Видит Бог, я никогда не давал повода считать себя охотником за приданым, и если вы думаете, что никто не влюбится в вашу племянницу без мыслей о наследстве, то вы недооцениваете ее очарование и оскорбляете нас обоих.
"I wish my mom and dad could fall in love again.
"Я хочу, чтобы мама и папа снова влюбились друг в друга.
I mean, I wish I could fall for a classy guy.
Конечно, я хотела бы влюбиться в классного парня.
Показать ещё примеры для «влюбиться»...
advertisement

could fallможет развалиться

It could fall apart.
Он может развалиться.
I mean, without him, the entire case could fall apart.
Без него это дело может развалиться. О Боже.
you're contagious. everything could fall apart!
Всё может развалиться!
If this guy flips, tells the truth about what happened to the President's nurse, the whole damn thing could fall apart.
Если парень проболтается, и расскажет, что на самом деле случилось с медсестрой президента, вся эта хренотень может развалиться.
Now this entire case could fall apart.
И теперь всё дело может развалиться
Показать ещё примеры для «может развалиться»...

could fallможет полюбить

An old maid? So, no man could fall in love with me?
Значит, меня никто не может полюбить?
Does a man could fall in love for me?
Мужчина может полюбить меня?
I could fall in love with such a man, Dido.
Я бы могла его полюбить, Дайдо.
I told you I didn't think I could fall in love with anyone.
Я сказала, что не думаю, что могу хоть кого-то полюбить.
Did you honestly think I could fall for someone like you?
Думаешь, я мог полюбить такую как ты?
Показать ещё примеры для «может полюбить»...