could ever — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «could ever»

«Could ever» на русский язык можно перевести как «когда-либо мог».

Варианты перевода словосочетания «could ever»

could everмог когда-либо

She's the best friend I could ever have.
Она — лучший друг которого я мог когда-либо иметь.
You've already done far more than I could ever ask.
Ты уже и так сделал больше, чем я мог когда-либо попросить.
I'm not. Not that I could ever do it.
Не то, чтобы я мог когда-либо это делать.
You're better men than I could ever be.
Вы лучше, чем я мог когда-либо быть.
The only thing he could ever say about me was
Единственная вещь,которую он мог когда-либо сказать обо мне
Показать ещё примеры для «мог когда-либо»...
advertisement

could everможет

— I love you more than any man could ever love a woman.
Я тебя люблю больше, чем любой другой мужчина может любить женщину.
Only a company with a solid reputation like JPS could ever market this product.
Дело в том, что только солидная компания вроде Джей-Пи-Эс может внедрить этот продукт.
You think a woman like this could ever fall for a guy like you?
Ты думаешь, такая женщина может влюбиться в такого дурачка как ты?
Do you have any idea how frustrating it is to know that you are the only man who could ever possibly understand me?
Ты даже не представляешь как меня убивает мысль о том, что ты единственный мужчина, который может меня понять?
You know, Edward. Her blood has a scent that no substitute could ever replace.
Знаешь, Эдвард, запах её крови не может повторить ни один заменитель.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

could everсможет

Because even if somebody did break into the vault no one, no one, Archer, could ever prove it.
Потому что даже если кто-то и проник в хранилище, то никто Никто, Арчер, не сможет это доказать. — Но...
I can replace just about everything you do, but no machine could ever be the human wastebasket that I dump my stupid mistakes into.
Я могу заменить буквально все, что ты делаешь, но ни одна машина не сможет стать козлом отпущения, на которого я смогу свалить свои глупые ошибки.
But, look, none of them... no one... could ever replace you.
Но послушай, никто из них, абсолютно никто... не сможет заменить тебя.
I just don't think my heart could ever have lived with it.
Только я не думаю, что мое сердце сможет потом с этим жить.
But I swear to you that nobody could ever take your mother's place in my heart.
Но я клянусь, никто не сможет занять место твоей матери в моем сердце.
Показать ещё примеры для «сможет»...
advertisement

could everможешь себе представить

I have loved more deeply... than a killer like yourself could ever dream.
Я любила гораздо сильнее, чем ты, убийца, можешь себе представить.
Of course I want to be with you... more than you could ever imagine.
Конечно я хочу быть с тобой... больше, чем ты только можешь себе представить.
More than you could ever know.
Больше, чем ты можешь себе представить.
Sean is so much more amazing than you could ever comprehend.
Шон гораздо замечательнее, чем ты можешь себе представить.
This pains me more than you could ever know.
Это тяжелее, чем ты можешь себе представить.
Показать ещё примеры для «можешь себе представить»...

could everникогда

Nobody could ever love you as much as I do.
Никто и никогда не будет так любить тебя, как я.
Look, I realized if anything were to happen with me and Jill then nothing could ever happen with us.
Я понял, что, если между мной и Джилл что-то произойдёт то этого уже никогда не произойдёт между нами.
Because I knew that no matter what happened from that day on nothing could ever be that bad.
Я знал, что бы ни случилось с этого дня уже никогда не будет плохо.
You are more of a writer than he could ever be.
Ему никогда не быть таким писателем, как ты.
— Because no one... No one could ever, ever love me!
Никто никогда меня не полюбит!
Показать ещё примеры для «никогда»...

could everкогда-нибудь смогу

I am more upset about this than you could ever be.
Я расстроена больше, чем ты когда-нибудь сможешь быть!
What makes you think you could ever be normal?
С чего ты взяла, что ты когда-нибудь сможешь быть нормальной?
Do you think you could ever forgive me?
Как ты думаешь, ты когда-нибудь сможешь простить меня?
For this and anything else you could ever do.
За это и за все, что ты когда-нибудь сможешь сделать.
But there's one thing even a master ladies' man like you could never do, and if you could ever do it, it would be worth 500 points.
Но есть кое-что, что даже король бабников вроде тебя никогда не сможет сделать, и если ты когда-нибудь сможешь это сделать, это будет стоить 500 очков.
Показать ещё примеры для «когда-нибудь смогу»...

could everможно

Huh, I wonder where we could ever find evidence of that?
Интересно, где можно найти этому доказательства?
As if a rapidly shrinking speck in the consulting universe like Kaan Associates could ever be considered an enemy.
Ну, разве можно этот быстро тонущий в мире консалтинга островок считать врагом?
— I know. Like you could ever build a habitat.
Можно подумать, ты молоток держать в руках умеешь!
But I guess, you know, I don't think you could ever honestly answer that unless you were in that situation yourself.
Но не думаю, что на такой вопрос можно ответить честно, пока сам не окажешься в такой ситуации.
According to these results, six years ago, despite what Teal'c led us to believe, deep down, he didn't think the Goa'uld could ever be defeated.
Согласно этим результатам, шесть лет назад несмотря на то, что Тилк заставил нас поверить, глубоко внутри он не верит, что Гоаулдов можно победить.
Показать ещё примеры для «можно»...

could everможет быть

To Gabrielle Solis, the best neighbor two childless, upwardly mobile gay guys could ever have. Mm.
За Габриэль Солис, лучшую соседку которая может быть у пары бездетных процветающих геев.
And you are the best son a mother could ever have.
Ты лучший сын, который может быть у матери.
And then he told me I was the best mother... anybody could ever want.
А потом сказал, что я лучшая мать, которая может быть у человека.
To the best kid sister a guy could ever have, Jamie.
За лучшую младшую сестричку, которая только может быть у парня, за Джейми.
Look, I used to think that the plague was the worst thing that could ever happen.
Раньше я считала, что эпидемия — это худшее, что может быть.
Показать ещё примеры для «может быть»...

could everникогда не сможет

Believe me, Susan, nothing could ever change that.
Поверь мне, Сьюзан, ничто никогда не сможет изменить это.
I love you because nobody could ever accuse us of love.
Я люблю тебя, потому что никто и никогда не сможет осудить нашу любовь.
— And there is no... explanation or amount of money that could ever make me leave him.
— И никакое... объяснение или сумма денег никогда не сможет заставить меня его бросить.
No one else could ever do
Никто другой никогда не сможет
— No-one could ever do that.
— Ќикто никогда не сможет сделать это.
Показать ещё примеры для «никогда не сможет»...

could everкогда-либо

The greatest gift that anyone could ever have given.
Это лучший дар, из всех когда-либо преподнесенных.
He's my music and much more wonderful than anything Sebastian could ever write.
Он моя музыка и гораздо более прекрасная, чем что-то когда-либо написанное Себастьяном.
Mr. Arrow was a... Fine spacer... finer than most of us could ever hope to be... but he knew the risks, as do we all.
Мистер Эрроу был... хорошим астронавтом, лучше чем многие из нас, когда-либо станут,
If you're not taking me to the party, that would be the best birthday present I could ever ask for.
Если ты не тащишь меня на вечеринку, это будет лучшим подарком на день рождения, о котором я когда-либо просила.
Meanwhile, you know Casey's just about the greatest girl you could ever know.
В то же время, ты знаешь что Кейси самая великолепная девочка, которую ты когда-либо знал.
Показать ещё примеры для «когда-либо»...